Font Size: a A A
Keyword [diplomatic language]
Result: 61 - 80 | Page: 4 of 5
61. The Interpretation Of Vagueness In Diplomatic Language From The Perspective Of The Interpretive Theory: A Study Based On President Xi Jinping’s Two Keynote Speeches
62. Translation Principles And Strategies Of Fuzzy Diplomatic Language
63. A Cognitive Study On Diplomatic Vague Language Based On The Conceptual Integration Theory(CIT)
64. A Study Of The Interpretation Of Fuzziness In Diplomatic Language From The Perspective Of Interpretive Theory
65. A Study Of Hedges In Chinese Diplomatic Language And Their English Translations
66. A Study On Interpreting Strategies Of Diplomatic Language In Chinese-English Consecutive Interpreting From The Perspective Of Functional Equivalence Theory
67. Strategies For Interpreting Fuzziness In Diplomatic Language Under The Interpretive Theory OA Case Study On Speeches In APEC 2014
68. A Study Of Pragmatic Vagueness In Diplomatic Language From Perspective Of Adaptation Theory
69. The Characteristics Of Language For Diplomatic Purposes
70. The C-E Translation Of Vagueness In Diplomatic Language From The Perspective Of Scopos Theory
71. On Chinese-english Consecutive Interpreting Of The Vague Term Of "Keyi" In Chinese Top Leaders’ Diplomatic Language
72. A Comparative Study Of Pragmatic Vagueness In Chinese And English Diplomatic Language
73. The Comparative Analysis Of Pragmatic Vagueness In The Remarks Of The Chinese And American Spokesmen From The Perspective Of The Adaptation Theory
74. Research On The Diplomatic Language Of Ming In Zuo Zhuan
75. The Interpreting Principles And Tactics Of Fuzziness In Diplomatic Language From The Perspective Of Skopos Theory
76. A Study Of The Translation Of Hedges In Diplomatic Language From The Perspective Of Reiss's Text Typology
77. An Analysis Of Hedges In Diplomatic Language From The Perspective Of Adaptation Theory
78. Pragmatic Analysis Of Diplomatic Language
79. Analysis Of Pragmatic Fuzziness In Diplomatic Language By Adaptation Theory
80. A Study Of Pragmatic Presupposition In Diplomatic Language Based On Relevance-Adaptation Model
  <<First  <Prev  Next>  Last>>  Jump to