Font Size: a A A
Keyword [descriptive study]
Result: 61 - 80 | Page: 4 of 7
61. A Descriptive Study Of Translator Behavior Through Arthur Waley’s Translation Of Xi You Ji
62. A Descriptive Study Of Jimmerson’s Translation Of Er Ma From The Perspective Of Toury’s Translation Norms
63. A Descriptive Study Of Chinese Translation Of Foreign Cosmetic Brand Names:a Corpus Approach
64. A Descriptive Study Of Chinese Translation Of English Film Titles:a Corpus-Based Approach
65. A Descriptive Study Of The Translation Strategy Of Wei Cheng’s English Version From The Perspective Of Manipulation Theory
66. Descriptive Study Of Contradiction Between Temujin And Ha Saer
67. "Water Margin" Quack Walk Descriptive Study
68. Descriptive Study On Translator Behavior Through Zhu Jianxun’s Translation Of Zhuang Hu Ren Jia
69. A Descriptive Study On The Translation Of Plant Terms In Shi Jing
70. A Descriptive Study Of Translation Of Fuzzy Language In Selected Modern Chinese Essays
71. A Descriptive Study On Four College Symphony Bands In Wuhan
72. Formulation And Implementation Of A Translation Policy In Madagascar:A Descriptive Study
73. A Descriptive Study On Additions In The English Translation Of Shi Ji
74. A Descriptive Study Of The Translation Of Allusive Words In Tang Poetry
75. A Descriptive Study On Xu Chi’s Translation Of Walden
76. Shift In Orality/Literacy In C-E Simultaneous Interpreting
77. A Descriptive Study On Stage Performance Anxiety Of Chorus Members In Normal Universities
78. Descriptive Study On Literary Retranslation From The Perspective Of Bourdieu’s Sociology
79. A Descriptive Study On Humor Translation In Howard Goldblatt’s Translation Of Wa
80. A Descriptive Study Of Chinese Buddhist Sutra Translation Criticism
  <<First  <Prev  Next>  Last>>  Jump to