Font Size: a A A
Keyword [clauses]
Result: 141 - 160 | Page: 8 of 10
141. The Chinese Translation Of English Adverbial Clauses
142. A Subject-object Asymmetry In The Acquisition Of Relative Clauses By English Majors In China
143. On Translation Of English Attributive Clauses
144. Translation Transfer Competence And Creative Thinking
145. The Possibility Of Determining Chinese And Japanese Complex Sentence Type By Conjunction Expressions
146. The Role Of Animacy Information In Processing Chinese Relative Clauses
147. Application Of Acquisition Of English Relative Clauses To Comprehensive English Classroom Activity
148. The Error Analysis Of Marked Parallel Complex Sentences Of Foreign Students’
149. A Study Of Subject And Predicate Structures Of Reporting Clauses With Theories Of Information And Focus
150. A Study On The Translation Motivation Of English Attributive Clauses Into Chinese
151. An Empirical Study On Noticing Function Of Output In Affecting The Acquisition Of English Adverbial Clause
152. An Empirical Research On The EFL Learners’Writing Errors In Relative Clauses
153. A Comparative Study Of Use Of Relative Clauses By The English Majors In Their Spoken And Written Narratives From The Same Topic Trigger
154. A Survey On The Attrition Sequence Of English Relative Clauses Of Non-English Majors In Chinese Context And Some Relevant Factors
155. Syntactic Priming Effect In E-C Interpreting Of Passive Sentences And Relative Clauses By Chinese Student Interpreters
156. A Comparative Study Of The Syntax Of English And Chinese Small Clauses
157. Principle And Techniques Of E-C Translation Of Clauses In English For Science And Technology
158. A Report On The Translation Of The Open Era
159. An Empirical Study On The Attrition Sequence Of English Relative Clauses And The Affecting Factors In Chinese Context
160. The Practice Report On Translation Of Long English Sentences In Maritime Literature
  <<First  <Prev  Next>  Last>>  Jump to