Font Size: a A A
Keyword [avoiding]
Result: 21 - 40 | Page: 2 of 3
21. On Avoiding Chinglish From The Perspective Of The Interpretive Theory Of Translation
22. A Contrastive Study Of English And Chinese Taboos And Their Avoiding Strategies In Intercultural Communication
23. Brave New World And The Utilitarian Society
24. Nbic Converging Technology Risk And Avoid Research
25. Phenomenological Research Of Body Aesthetics
26. The Effectiveness Of The Principle Of Economy In Avoiding Errors In Prepared C-E Simultaneous Interpreting
27. Analysis On The Strategies Of Avoiding Translationese
28. Acceptance, Cognitive Reappraisal, Expression Suppression:The Influence Of Three Different Emotion Regulation Strategies On Sadness And Avoiding Behavior
29. A Contrastive Analysis Of English And Chinese Taboos And Their Avoiding Srategies In Intercultural Communication
30. A Report On The Translation Of The New Limits Of Education Policy-Avoiding A Tragedy Of The Commons
31. The Methods Of Teaching Chinese Grammar To Russian-Speaking Students Of The Beginner Level And Tactics Of Avoiding Grammar Mistakes
32. Compare And Research The Expression Of Euphemism
33. Avoiding Pragmatic Failure From The Perspective Of Adaptation Theory
34. The Effects Of Different Motivational Strengths Approaching (avoiding) Emotions On Long-distance Associations
35. Russian Native Speakers Avoiding Use Extended Meaning Of Compound Directional Complement Analysis And Its Countermeasures
36. Talking About The Whole Structural Significancee And Teaching Tactics Of "?A?B"
37. Avoiding Pragmatic Failure From The Perspective Of Skopos Theory:A Practical Report On The Chinese-English Simulated Consecutive Interpreting Of The Agency Meeting Of Hong Tao Company In 2017
38. An E-C Translation Report On No Hero—The Evolution Of A Navy SEAL(Prologue To Chapter One)
39. Chinese-english Translation Skills For Avoiding Redundancy From The Perspective Of Communicative Translation Theory
40. Avoiding Sl Shining Through From The Perspective Of Translational Norms
  <<First  <Prev  Next>  Last>>  Jump to