Font Size: a A A
Keyword [Unit]
Result: 161 - 180 | Page: 9 of 10
161. Selecting Unit Of Korean-Chinese Translation And Analysis
162. Peretual Contact
163. E-C Simulated Consecutive Interpretation Report On2014Obama’s State Of The Union Address
164. On The Influence Of Translation Unit On Chinese-English Consecutive Interpreting For Impromptu Speech-from The Perspective Of The Interpretive Theory
165. Study On The Function Diversity Of The Accient Chinese Character Units
166. Try To Talk About The "Fixed Phrase" In Modern Chinese Vocabulary System
167. Report On The Translation Of Governing The World
168. Awareness Of The Different Groups Of Rural
169. Linguistic Evidence Of Legal Language
170. A Translation Project Report Of Global Corruption Report:education(Section One To Five Of Chapter Two)
171. Analysis On Para-sense Group As The Translation Unit In CI
172. Measuring Chinese Development Through T-unit
173. The Enlightenment Of A Key Chinese Speech And Writing
174. A Cognitive Study Of Translation Units In Translating Chinese Attributes Into English
175. Prototype Category And Unit Of Translation
176. A Study On Amplifiers In Business English Correspondence Based On Co-Selection Theory
177. Pragmatic Approaches To Translation Unit Based On Relevance Theory
178. Exploration Of Translation Unit Based On Semantic Relation
179. On Unit-based Chinese Teaching And The Cultivation Of Aesthetic Appreciation Capability For Higher Vocational School Students
180. Primary Grammar Unit Teaching Design Of Chinese Intensive Reading Class
  <<First  <Prev  Next>  Last>>  Jump to