Font Size: a A A
Keyword [Translator's Style]
Result: 41 - 60 | Page: 3 of 5
41. A Comparative Study On Translators’ Styles In English Versions Of Da Xue
42. A Corpus-based Study On Translator’s Style Of Guo Moruo’s Translation Of The Science Of Life
43. A Study Of Zhang Jinghao’s Translation Style From The Perspective Of Discourse Analysis
44. Exploring Xu Mengxiong’s Style In The English Translation Of Ziye-A Corpus-based Translation Study
45. A Corpus-based Study On Translator’s Style Of Tao Te Ching
46. A Corpus-based Comparative Study On Two Translators’ Styles Of Beloved
47. A Corpus-based Analysis Of The Translator’s Style From The Perspective Of Androgyny
48. A Corpus-Based Study Of The Translator’s Style In Two English Versions Of Lao CAN You Ji
49. A Corpus-based Comparative Study On The Translator’s Style In The Chinese Translation Of Animal Farm
50. A Corpus-based Study On Translator’s Style Of John Minford
51. A Corpus-based Research On The Translators’ Style For App Localization Translation
52. A Corpus-based Study Of The Translator’s Style Of Julia Lovell
53. A Corpus-based Study On The Translator’s Style In The Four English Versions Of Bian Cheng
54. Corpus-based Study Of The Translator’s Style Of Joel Martinsen
55. A Corpus-based Multi-complex Model Of Comparative Study On Translator’s Style Of Howard Goldblatt
56. A Corpus-based Study Of The Translator’s Style
57. Study On Translations Of Daoist Scriptures By Thomas Cleary
58. A Corpus-based Study On Translator’s Style
59. A Study On Chinese Versions Of Resurrection From The Perspective Of Corpus-based Translation Studies
60. The Style Of Ken Liu As A Translator:A Corpus-Based Study
  <<First  <Prev  Next>  Last>>  Jump to