Font Size:
a
A
A
Keyword [Translator's Style]
Result: 41 - 60 | Page: 3 of 5
41.
A Comparative Study On Translators’ Styles In English Versions Of Da Xue
42.
A Corpus-based Study On Translator’s Style Of Guo Moruo’s Translation Of The Science Of Life
43.
A Study Of Zhang Jinghao’s Translation Style From The Perspective Of Discourse Analysis
44.
Exploring Xu Mengxiong’s Style In The English Translation Of Ziye-A Corpus-based Translation Study
45.
A Corpus-based Study On Translator’s Style Of Tao Te Ching
46.
A Corpus-based Comparative Study On Two Translators’ Styles Of Beloved
47.
A Corpus-based Analysis Of The Translator’s Style From The Perspective Of Androgyny
48.
A Corpus-Based Study Of The Translator’s Style In Two English Versions Of Lao CAN You Ji
49.
A Corpus-based Comparative Study On The Translator’s Style In The Chinese Translation Of Animal Farm
50.
A Corpus-based Study On Translator’s Style Of John Minford
51.
A Corpus-based Research On The Translators’ Style For App Localization Translation
52.
A Corpus-based Study Of The Translator’s Style Of Julia Lovell
53.
A Corpus-based Study On The Translator’s Style In The Four English Versions Of Bian Cheng
54.
Corpus-based Study Of The Translator’s Style Of Joel Martinsen
55.
A Corpus-based Multi-complex Model Of Comparative Study On Translator’s Style Of Howard Goldblatt
56.
A Corpus-based Study Of The Translator’s Style
57.
Study On Translations Of Daoist Scriptures By Thomas Cleary
58.
A Corpus-based Study On Translator’s Style
59.
A Study On Chinese Versions Of Resurrection From The Perspective Of Corpus-based Translation Studies
60.
The Style Of Ken Liu As A Translator:A Corpus-Based Study
<<First
<Prev
Next>
Last>>
Jump to