Font Size:
a
A
A
Keyword [Translation technique]
Result: 141 - 160 | Page: 8 of 10
141.
A Report On Translation Of Don’t Cheat Me
142.
A Report On The Translation Practice Of "The Translation And Controversy Of Chinese Classical Poetry"
143.
Translation technique and theology in the Septuagint of Amos
144.
Translation technique of the Greek Ecclesiastes
145.
The Crossing of the Jordan (Joshua 3:1--5:1): A Study in Narrative Criticism and Translation Technique of the Septuagint
146.
Translation technique in the Greek Lamentations
147.
The Translation Technique Evident in Peshitta Zechariah
148.
A Report On Long And Complex Sentence Translation In Waiting To Begin (Excerpts) Guided By The Skopos Theory
149.
On The Translation Of Juvenile Literature Of African-American From The Perspective Of "Horizon Of Expectation"
150.
A Translation Report Of The Selected Humorous Stories Of Leacock In Light Of Relevance Theory
151.
A Report On The E-C Translation Of The Dinosaur Quarry
152.
A Report On C-E Translation Of Outward Investment And Cooperation Guide
153.
A Study On The English Translation Of Buddhist Terms In The Lotus Sutra From The Perspective Of Reception Theory
154.
A Report On E-C Biomedical Science And Technology Text From The Perspective Of Adaptation Theory
155.
An English Translation Practice Report Of Long And Difficult Sentences In The Great Guide Under The Guidance Of The Skopos Theory
156.
A Report On The English-Chinese Translation Of China’s Belt And Road Initiative In A Global Context(Excerpts)Based On Vinay And Darbelnet’s Model
157.
A Report On The Translation Of Growing Up Aboriginal In Australia (Excerpts)
158.
A Report On The E-C Translation Of Personnel Training Materials Of Unilever
159.
A Report On The Translation Of Part 1 Of Taxation (Cross-border Trade) Act 2018
160.
A Translation Report Of UK Modern Slavery Act 2015
<<First
<Prev
Next>
Last>>
Jump to