Font Size: a A A
Keyword [Translation skopos theory]
Result: 21 - 40 | Page: 2 of 10
21. On The Translation Of Children's Literature From The Perspective Of Skopos Theory
22. On The Principles Of Performability And Drama Translation
23. On English Translation Of Chinese Dish Names From Perspective Of Skopos Theory
24. The Study On The Color Word Hong (Red) In The Two English Versions Of Honglou Meng From The Perspective Of Skopos Theory
25. A Functionalist Approach To Film Dubbing Translation
26. Study Of Advertising Translation From The Perspective Of Functionalist Approaches
27. Applicability Of Functionalist Translation Theory To Legal Translation
28. On Cultural Translation Of Moment In Peking From The Perspective Of Skopos Theory
29. A Skopos Approach To The Cultural Information In Subtitle Translation
30. Metaphor Translation In Tess Of The D'urbervilles From The Perspective Of Skopos Theory
31. Translating Mechanical Engineering English Guided In The Perspective Of Skopos Theory
32. Chinese Perspective, Eagleton
33. On E-C Translation Of Film Titles-From The Perspective Of Skopos Theory
34. A Study Of Chinese-English Translation Of TV Programs In Culture Dimension From The Perspective Of Functionalist Translation Theory
35. An Analysis Of The Subtitle Translation Of Hero From The View Of Vermeer's "Skopos Rule"
36. On Chinese Translation Of English Tetbooks For Finance And Business: From Viewpoint Of Skopos Theory
37. A Report On The Translation Of Elmer Gantry
38. Research Of The Subtitle Translation Of Pleasant Goat And Big Big Wolf Film Series
39. Skopos-based Drama Translation
40. A Study Of English Chinese Translation Of Cosmetics Brand Name From The Perspective Of Skopos Thoery
  <<First  <Prev  Next>  Last>>  Jump to