Font Size: a A A
Keyword [Translation purpose]
Result: 41 - 60 | Page: 3 of 4
41. A Study On The Translation Of Color Terms In Hong Lou Meng
42. The Comparison Of Three Chinese Versions Of Gulliver’s Travels From The Perspective Of Skopos Theory
43. The English Translation Of The Confucius Analects In The Context Of West Centrism
44. A Study On English To Chinese Translation Methods Of Product Introduction Texts
45. On Translation Variation In Lin Yutang’s English Version Of Six Chapters Of A Floating Life
46. Factors In Translator’s Subjectivity That Affect Translator’s Choice Between Domestication And Foreignization
47. The C-E Translation For Texts Of Political Purpose From The Perspective Of Skopos Theory
48. Translation Report Of The Boomerang Logbook And Purchase Contract
49. Study On C-E Translation Of Chinese Tourism Culture
50. On Translation Of Culture-loaded Words And Expressions In Moment In Pekingand Its Back-translation Versions From Perspective Of Skopos Theory
51. The Embodiment Of Skopos Theory In Julia Lovell’s Translation Of The Real Story Of Ah-Q
52. Practice Report On C-E Translaton Of Publicity Texts Of Hangzhou Bay New Zone
53. Translating Engineering Machinery Texts From Chinese To English: A German Functionalist Approach
54. A Research On Sports News Translation Based On Functionalist Translation Theory
55. A Report On The Translation Of Police Powers And Politics
56. A Study On E-C Translation Of Tech News From The Perspective Of Skopos Theory
57. An Analysis Of Graham Sanders English Version Of Fu Sheng Liu Ji From The Perspective Of Skopos Theory
58. A Report On The Translation Of City Of Illusions
59. A Translation Report On The 9th Part Of Teaching In Action---Case Studies From Second Language Classroom
60. A Report On The Translation Of The Lost Treasure Of Persia(Chapter 5-9)
  <<First  <Prev  Next>  Last>>  Jump to