Font Size: a A A
Keyword [Translation Poetics]
Result: 21 - 35 | Page: 2 of 2
21. A Study On Howard Goldblatt’s The Republic Of Wine From The Perspective Of Lefevere’s Poetics Theory
22. On The Medio-translation And Transmission Of Howard Goldblatt’s Version Of Red Sorghum
23. Jili Theory: A Study Of Shao Xunmei's Translation Poetics
24. A Study Of Yang Deyu's Translation Poetics And His Poetry Translation
25. A Study On Chinese Translation Of Psalms Of The Holy Bible By John C.H.Wu From The Perspective Of Lefevere's Translation Poetics
26. On The Translation Poetics Of Lu Xun
27. Contrastive Studies On Three English Versions Of Chu Ci From Poetic Perspective
28. On Gu Zhengkun's Translation Poetics From His Translation Of Mao Zedong's Poems
29. The Influences Of Lu Xun's Translation Poetics On His Writing Poetics
30. A Translation Report On The Unknown Soldiers (Chapter Two)
31. A Study On Translator's Subjectivity From The Perspective Of Poetics
32. A Comparative Study On Two Chinese Versions Of Edgar Allan Poe's Gothic Novel Black Cat:From The Perspective Of Poetics
33. A Report On The C-E Translation Of Girls Burn Brighter(Excerpts)under The Guidance Of Poetics Of Translation
34. A Comparative Study On Translations Of English Fantasy Novel Harry Potter And The Deathly Hallows From The Perspective Of Translation Poetics
35. A Study Of Jiang Feng's Chinese Translation Of Defamiliarization Devices In Emily Dickinson's Poetry In Light Of The Theory Of Translation Poetics
  <<First  <Prev  Next>  Last>>  Jump to