Font Size: a A A
Keyword [Translation Approaches]
Result: 41 - 60 | Page: 3 of 7
41. Business Contract Translation From The Perspective Of Skopos Theory
42. Analysis On The Conversion Of Connectives And Translation Approaches In English-Chinese Translation Of Historical Texts
43. Approaches Of Translating Career Motivational Bestsellers From The Perspective Of Skopos Theory
44. A Report Of The Translation And Research Of Their Eyes Were Watching God
45. English News Translation As Constrained By Power And Discourse
46. On The Translation Strategies Of Children’s Literature
47. A Report On The Translation Of Joyce Carol Oates’ Black Water
48. A Report On Translation Of History Of China’s Communications (Chapter1-4of Part Ⅲ)
49. A Reporton Translation Of Issues And Opitons In Language Teaching Chapter10&11
50. Chinese-English Translation Of Public Signs:from A Perspective Of Functionalist Approaches
51. A Study On The Translation Methods Of Tourism Text Based On Skopos Theory
52. A Report On The Translation Of Education At A Glance2013(Chapter A)
53. A Study On Business Letters Translation From The Semantic And Communicative Translation Approaches
54. Sca Study Of Translation Approaches For Metaphors In English News: The Perspective Of Skopos Theory
55. Translation Approaches Of Chinese Diet Terms-a Case Study On Translation Of A Bite Of China
56. Translation Of Metaphorical Legal Terms From The Perspective Of Conceptual Integration Theory
57. On The Translation Approaches To Humorous Items In Fortress Besieged From The Perspective Of Reception Aesthetics
58. Logic Attributes Of Thematic Progression In Legislative Text And Translation Approaches
59. A Translation Project Report Of Levers For Change: Philanthropy In Select South East Asian Countries(Chapter 3)
60. E-C Translation Of The Fourth Chapter From Race,Law And American Society:1607to Present And A Critical Commentary
  <<First  <Prev  Next>  Last>>  Jump to