Font Size:
a
A
A
Keyword [Tourism Texts]
Result: 81 - 100 | Page: 5 of 10
81.
On Application Of House’s Model For TQA To Chinese-English Translation Of Tourism Texts
82.
Translating Tourism Texts From The Perspective Of Eco-Translatology
83.
Analysis Of Dynamicity And Stativeness In Chinese-English Tourism Texts From Transitivity Perspective
84.
A Report On The E-C Translation Of English Tourism Texts
85.
The C-E Translation Of Texts Of Qingdao Tourism From The Perspective Of Skopos Theory
86.
Analysis Of The C-E Translation Of Tourism Texts From The Perspective Of Translation Geography
87.
On Chinese-English Translation Of Tourism Texts Based On The Skopos Theory
88.
A Practical Report On The Translation Of Tourism Of Longhu Mountain
89.
A Report On The C-E Translation Of Travel Around Yichun, Jiangxi Based On Functional Equivalence Theory (Excerpts)
90.
The Application Of Parallel Texts In Tourism Translation
91.
Analysis And Improvement Strategy Study Of C-E Translation Of Sichuan Tourism Texts
92.
A Study On The Chinese-English Tourism Text Translation In Scenic Spots Of Guangxi Beibu Gulf Economic Zone From A Perspective Of Information Structure Theory
93.
Report On The Translation Of Cultural Specific Expressions And Long Sentences In Tourism Texts
94.
The Chinese-English Translation Report On Yongji Scenic Spots
95.
A Study On C-E Translation Of Gansu Tourism Texts From The Perspective Of Stylistics
96.
A Report On Tourism Texts Translation Of Famous Attractions In Kaifeng
97.
A Parallel Text Comparative Study Of English Translation Of Yunnan Tourism Texts Guided By Functionalist Translation Theory
98.
A Report On The Application Of Amplification In The Translation Of Tourist Texts
99.
On The Translation Strategies Of Tourism Texts From The Perspective Of Lasswell’s Communication Theory
100.
A Comparative Analysis Of English And Chinese Tourism Texts From The Perspective Of Attitude In Appraisal Theory
<<First
<Prev
Next>
Last>>
Jump to