Font Size: a A A
Keyword [Tourism Texts]
Result: 81 - 100 | Page: 5 of 10
81. On Application Of House’s Model For TQA To Chinese-English Translation Of Tourism Texts
82. Translating Tourism Texts From The Perspective Of Eco-Translatology
83. Analysis Of Dynamicity And Stativeness In Chinese-English Tourism Texts From Transitivity Perspective
84. A Report On The E-C Translation Of English Tourism Texts
85. The C-E Translation Of Texts Of Qingdao Tourism From The Perspective Of Skopos Theory
86. Analysis Of The C-E Translation Of Tourism Texts From The Perspective Of Translation Geography
87. On Chinese-English Translation Of Tourism Texts Based On The Skopos Theory
88. A Practical Report On The Translation Of Tourism Of Longhu Mountain
89. A Report On The C-E Translation Of Travel Around Yichun, Jiangxi Based On Functional Equivalence Theory (Excerpts)
90. The Application Of Parallel Texts In Tourism Translation
91. Analysis And Improvement Strategy Study Of C-E Translation Of Sichuan Tourism Texts
92. A Study On The Chinese-English Tourism Text Translation In Scenic Spots Of Guangxi Beibu Gulf Economic Zone From A Perspective Of Information Structure Theory
93. Report On The Translation Of Cultural Specific Expressions And Long Sentences In Tourism Texts
94. The Chinese-English Translation Report On Yongji Scenic Spots
95. A Study On C-E Translation Of Gansu Tourism Texts From The Perspective Of Stylistics
96. A Report On Tourism Texts Translation Of Famous Attractions In Kaifeng
97. A Parallel Text Comparative Study Of English Translation Of Yunnan Tourism Texts Guided By Functionalist Translation Theory
98. A Report On The Application Of Amplification In The Translation Of Tourist Texts
99. On The Translation Strategies Of Tourism Texts From The Perspective Of Lasswell’s Communication Theory
100. A Comparative Analysis Of English And Chinese Tourism Texts From The Perspective Of Attitude In Appraisal Theory
  <<First  <Prev  Next>  Last>>  Jump to