Font Size:
a
A
A
Keyword [The translation of children’s literature]
Result: 61 - 66 | Page: 4 of 4
61.
Application Of Explicitation And Implicitation Strategies In The Translation Of Children’s Literature ——A Case Study On The Translation Of In The House Of Seven Librarians
62.
A Report On E-C Translation Of The Last Cuentista(Excerpt) Under The Guidance Of Reception Theory
63.
Translator Behavior Criticism Of The English Translation Of Children’s Literature
64.
Child-Orientation:On The Translation Of Children’s Literature From The Perspective Of The Adaptation Theory
65.
Aesthetic Representation In The Translation Of Children’s Literature
66.
A Report On The C-E Translation Of Looking For Dad (Excerpts) From The Perspective Of The Linguistic Structural Adaptability
<<First
<Prev
Next>
Last>>
Jump to