Font Size: a A A
Keyword [The translation of children’s literature]
Result: 61 - 66 | Page: 4 of 4
61. Application Of Explicitation And Implicitation Strategies In The Translation Of Children’s Literature ——A Case Study On The Translation Of In The House Of Seven Librarians
62. A Report On E-C Translation Of The Last Cuentista(Excerpt) Under The Guidance Of Reception Theory
63. Translator Behavior Criticism Of The English Translation Of Children’s Literature
64. Child-Orientation:On The Translation Of Children’s Literature From The Perspective Of The Adaptation Theory
65. Aesthetic Representation In The Translation Of Children’s Literature
66. A Report On The C-E Translation Of Looking For Dad (Excerpts) From The Perspective Of The Linguistic Structural Adaptability
  <<First  <Prev  Next>  Last>>  Jump to