Font Size: a A A
Keyword [Tess of the d’Urbervilles]
Result: 41 - 60 | Page: 3 of 5
41. A Marxist Feminist Interpretation Of Tess's Tragedy
42. A Descriptive Study On The Two Chinese Versions Of Tess Of The D'Urbervilles
43. On Reproducing Literary Style Of Tess Of The D'urbervilles Into Chinese
44. The Duality Of Thomas Hardy's Writing-On Tess Of The D'Urbervilles
45. Literary Translation From The Functionalist Perspective
46. On The Intersubjectivity Of Translation From The Perspective Of Relevance-Adaptation Theory
47. An Ecofeminist Rereading Of Tess's Tragedy In Tess Of The D'Urbervilles
48. An Eco-feministic Approach To Tess Of The D'Urbervilles
49. Conformity And Discrepancy To Translation Norms
50. The Complexity Of Traditional And Modern Mixed —— On Thomas Hardy's Tess Of The D'Urbervilles
51. Translator' Faithfulness Under Translation Ethics
52. On The Feasibility Of Equivalent Dialect Translating Method In Literary Translation From English Into Chinese
53. The Manipulation Of Schemata In Tess Fo The D' Urbervilles
54. On The Translator's Subjectivity From The Perspective Of George Steiner's Translation Theory
55. An Analysis Of Conversational Implicature In Tess Of The D' Urbervilles From The Perspective Of The Cooperative Principle
56. Antidote To The Ache Of Modernism
57. Astudy Of Tess Of The D'urbervilles From The Perspective Of Ecofeminism
58. A Study Of Biblical Archetypes In Tess Of The D'urbervilles
59. Metaphor Translation In Tess Of The D'urbervilles From The Perspective Of Skopos Theory
60. An Analysis Of The Interpersonal Meaning Of The Characters' Speech In Tess Of The D'urbervilles
  <<First  <Prev  Next>  Last>>  Jump to