Font Size:
a
A
A
Keyword [Tess]
Result: 161 - 173 | Page: 9 of 9
161.
A Study Of Sun Fali’s Chinese Version Of Tess Of The D’Urbervilles From The Perspective Of L.Venuti’s Foreignizing Translation Theory
162.
The Dionysos myth in three Thomas Hardy novels: 'The Mayor of Casterbridge', 'The Woodlanders', 'Tess of the d'Urbervilles'
163.
An Analysis Of Two Chinese Versions Of Tess Of The D’urbervilles From The Perspective Of Feminist Translation Theory
164.
A Comparative Study Of Two Chinese Translations Of Tess Of The D’Urbervilles From The Perspective Of Deconstructive Translation Theory
165.
Collision And Reconciliation:On The Inevitability Of Tess’s Tragedy From The Perspective Of Hegel’s Theory Of Tragedy
166.
Cognitive Interpretation Of Metaphors In Tess Of The D’Urbervilles
167.
A Study Of Metaphorical Translation In Zhang Guruo's Translation Of Tess Of The D'Urbervilles From The Perspective Of Conceptual Metaphor
168.
Anxieties Of Modernity And Hellenistic Concerns In Tess Of The D’Urbervilles
169.
An Analysis Of Tess’d Mobilities In Tess Of The D’Urbervilles
170.
On Zhang Guruo’s Translation Of The Landscape Descriptions In Tess Of The D’urbervilles From The Perspective Of Nida’s Functional Equivalence Theory
171.
From Language Art To Visual Art
172.
Corpus-Stylistic Study On The Rural Characteristics Of Hardy’s Tess Of The D’Urbervilles
173.
A Cognitive Study Of Metaphor Of Tess’s Love Tragedy In Tess Of The D’urbervilles
<<First
<Prev
Next>
Last>>
Jump to