Font Size:
a
A
A
Keyword [Reference News]
Result: 1 - 20 | Page: 1 of 1
1.
J. House's Model For Translation Quality Assessment And Its Application In Reference News Translation From English Into Chinese
2.
Research On News Semantics In Luhmann's System Of Social Semantics Theory
3.
Refraining In News Translation
4.
A New Exploration On News Transediting
5.
Ideological Manipulations In Reference News:from The Adaptation Viewpoint
6.
On The English-Chinese Translation Of News From The Perspective Of Ideology
7.
A Study On Politico-Economic English News Translation From The Postcolonial Perspective
8.
Reframing In News Translation From The Perspective Of Narrative
9.
The Struggle For The Power Of Discourse In News Transediting From Postcolonial Perspective
10.
The Impact Of Ideology On The Adaptation Of News Covering Different Themes
11.
A Narrative Perspective On Reference News’ Transediting Of Reports On Donald Trump’s "Immigration Ban"
12.
Critical Discourse Analysis Of News Adaptation In The Framework Of SFL
13.
Reframing Narratives In English To Chinese News Translation Of South China Sea Disputes
14.
News Transediting In The Column "China’s Diplomacy" In Reference News From The Perspective Of Mona Baker’s Narrative Theory
15.
A Comparative Study Of News Transediting Under The Perspective Of Social Narrative Theory
16.
The Study Of The Selection And Adaptation Strategies Of Political News:A Case Study Of Reference News
17.
A Critical Discourse Analysis Of Reported Discourse Translation About The Effection Of Hainan Island Incident On Beijing’s Bid For Olympics From Reference News And The New York Times
18.
A Comparative Study On The Official Kuomintang Media "Central Daily" And "Reference News"
19.
Europeanized Chinese In Transediting Of Reports From Reference News
20.
Manipulation In News Transediting
<<First
<Prev Next>
Last>>
Jump to