Font Size: a A A
Keyword [Publicity materials]
Result: 81 - 100 | Page: 5 of 10
81. On The C-E Translation Of The Tea-Business Publicity Materials From The Perspective Of Skopos Theory
82. On The Translation Of The Museum’s Publicity Materials-from The Perspective Of Communicative Translation
83. On E-C Translation Of Tourist Publicity Materials From German Functionalist Perspective
84. A Practice Report On The Translation Of Chinese Four-character Structures In Tourist Publicity Materials Under The Guidance Of Functional Skopos Theory
85. The C-E Translation Of City Overviews On Official Websites In The Light Of Translating Publicity Materials-A Case Study On The Eleven Prefecture-level Cities Of Jiangxi Province
86. A Study On The Translation Of Publicity Materials Seen From Functional Theories
87. On The Translation Of Publicity Materials Of Exhibitions From The Perspective Of Register Theory
88. A Report On The Translation Of Jining External Publicity Materials
89. On Strategies For Translation Of Publicity Materials Concerning Overseas Chinese Affairs From The Perspective Of Peter Newmark’s Translation Theory
90. C-E Translation Of Publicity Materials On Government Websites:a Study Based On The Skopos Theory
91. Cultural Default And Its Solutions In Translating Publicity Materials
92. Paratextual Elements And International Publicity Translation
93. Translator’s Adaptation And Selection-a Study On C-E Translation Of Publicity Materials About Fujian’s Intangible Cultural Heritages
94. The Research Of Zhoushan Intenational Publicity Translation
95. Translation Report Of Taiyuan’s Cyclic Economy Development Plan (2010-2015)
96. On Chinese-English Translation Strategies Of Publicity Materials From The Perspective Of Reader Reception Theory
97. On C-E Translation Of Foreign Publicity Materials From The Perspective Of Communicative Translation Theory
98. On C-E Translation Of Enterprise Publicity Materials From The Perspective Of Economy Principle
99. On The C-E Translation Of Local Publicity Materials For Foreign Investment Attraction:A Functionalst Approach
100. Translating Tourism Texts With Focus On Publicity Materials For Earthen Buildings:a Perspective Of Skopos Theory
  <<First  <Prev  Next>  Last>>  Jump to