Font Size:
a
A
A
Keyword [Publicity materials]
Result: 81 - 100 | Page: 5 of 10
81.
On The C-E Translation Of The Tea-Business Publicity Materials From The Perspective Of Skopos Theory
82.
On The Translation Of The Museum’s Publicity Materials-from The Perspective Of Communicative Translation
83.
On E-C Translation Of Tourist Publicity Materials From German Functionalist Perspective
84.
A Practice Report On The Translation Of Chinese Four-character Structures In Tourist Publicity Materials Under The Guidance Of Functional Skopos Theory
85.
The C-E Translation Of City Overviews On Official Websites In The Light Of Translating Publicity Materials-A Case Study On The Eleven Prefecture-level Cities Of Jiangxi Province
86.
A Study On The Translation Of Publicity Materials Seen From Functional Theories
87.
On The Translation Of Publicity Materials Of Exhibitions From The Perspective Of Register Theory
88.
A Report On The Translation Of Jining External Publicity Materials
89.
On Strategies For Translation Of Publicity Materials Concerning Overseas Chinese Affairs From The Perspective Of Peter Newmark’s Translation Theory
90.
C-E Translation Of Publicity Materials On Government Websites:a Study Based On The Skopos Theory
91.
Cultural Default And Its Solutions In Translating Publicity Materials
92.
Paratextual Elements And International Publicity Translation
93.
Translator’s Adaptation And Selection-a Study On C-E Translation Of Publicity Materials About Fujian’s Intangible Cultural Heritages
94.
The Research Of Zhoushan Intenational Publicity Translation
95.
Translation Report Of Taiyuan’s Cyclic Economy Development Plan (2010-2015)
96.
On Chinese-English Translation Strategies Of Publicity Materials From The Perspective Of Reader Reception Theory
97.
On C-E Translation Of Foreign Publicity Materials From The Perspective Of Communicative Translation Theory
98.
On C-E Translation Of Enterprise Publicity Materials From The Perspective Of Economy Principle
99.
On The C-E Translation Of Local Publicity Materials For Foreign Investment Attraction:A Functionalst Approach
100.
Translating Tourism Texts With Focus On Publicity Materials For Earthen Buildings:a Perspective Of Skopos Theory
<<First
<Prev
Next>
Last>>
Jump to