Font Size: a A A
Keyword [Publicity materials]
Result: 61 - 80 | Page: 4 of 10
61. The Translation Study Of Shanghai Expo English Publicity Materials From The Perspective Of Semantic Translation And Communicative Translation
62. C-E Translation Of Nanjing’s Foreign-oriented Publicity Materials As Viewed From The Perspective Of Reception Aesthetics
63. On C-E Translation Of Corporate Publicity Materials From The Perspective Of Skopos Theory
64. On The C-E Translation Of Online Publicity Materials--from The Perspective Of Relevance-Adaptation Theory
65. On The C-E Translation Of Foreign Publicity Materials In A Communicative Approach
66. Translation Of Tourism Publicity Texts From The Percpective Of Cross-Culture
67. A Practice Report Of Hunan University Publicity Materials Translation
68. Probe Into China’s Foreign Publicity Translation From The Perspective Of Cultural Vacancy
69. Application Of Adaptation Theory In C-E Transaltion Of Publicity Material Of Enterprises In Changsha Area
70. Study On Translator’s Subjectivity In Translation Of Publicity Materials From The Perspective Of Skopostheorie
71. The16th Xihu Fair Exposition Plan And Design Practice Report
72. The C-E Translation Of Publicity Materials In The Light Of Functionalist Approach
73. A Report On The Translation Of A General Introduction To National High-tech Zones In Henan Province
74. A Report On The C-E Translation Of The Addresses On The Industrial Projects Promotion Meeting
75. The Translation Of Chinese Terasyllabic Words In External Publicity Materials Based On Functional Equivalence Theory:a Translation Report For Study In Beijing
76. The Conversion Of Sentence Elements In Translation——Tourist Publicity Materials Translation Report
77. A Study On C-E Translation Of Four-Character Structure In International Publicity Materials From The Perspective Of Adaptation Theory
78. A Study On C-E Translation Of Local Publicity Materials For International Communication From The Perspective Of Eco-Translatology
79. A Report On The Chinese-English Translation Of Publicity Materials From The Nursing School Of Shanghai Sipo Polytechnic
80. On The C-E Translation Of City Publicity Materials From The Perspective Of Reception Theory
  <<First  <Prev  Next>  Last>>  Jump to