Font Size:
a
A
A
Keyword [Proper]
Result: 161 - 180 | Page: 9 of 10
161.
A Report On The Translation Of Modern Ireland: A Very Short Introduction(Excerpts)
162.
A Research On Searle’s Reference Theory Of Proper Names
163.
A Report On The E-C Translation Of Lonely Planet Thailand (Excerpts): Difficulties And Methods In Translating Proper Names In Tourism Texts
164.
The Chinese Translation Of Collins Quite Brilliant:a Celebration Of British English And Its Translation Study Report
165.
Translation Report On Fashion News In The Australian
166.
A Translation Report On Letters Of A Traveller(American Part)
167.
Study On Foreign Students’ Use Of Chinese Verb Reduplication
168.
A Reflective Research Report On The E-c Translation Of Tom Swift And His Subocean Geotron
169.
A Reflective Research Report On The E-C Translation Of The Game Website Www.zynga.com(Excerpt)
170.
A Reflective Report On Simulated C-E Sight Interpreting Of The Work Report Of The Standing Committee Of The National People’s Congress By Wu Bangguo
171.
A Translation Project Report Of From Louis ⅩⅣ To Napoleon: The Fate Of A Great Power (Excerpt)
172.
The Study On Translation Of The Proper Noun In The Chapter Headings Of The Uyghur Version “Journey To The West”
173.
A Study On Kripke’s Theory Of Empty Proper Names
174.
The Proper Use Of Chinese Songs In The Teaching Of Chinese Mandarin In Philippines
175.
An English-Chinese Translation Report On Breaking The Bamboo Ceiling(Chapter1-2,PartⅠ)
176.
Translation Report On Holding Hands With The World
177.
On The Return From Kripke’s Proper Name Theory To Mill’s Proper Name Theory
178.
A Report On The Translation Of BHUTAN-THE ROAR OF THE THUNDER DRAGON (Excerpts)
179.
On Translation Strategies Of Proper Nouns From English Into Chinese
180.
A Translation Project Report On Discovering The Humanities (Chapter Ten)
<<First
<Prev
Next>
Last>>
Jump to