Font Size: a A A
Keyword [Post-Colonial]
Result: 141 - 160 | Page: 8 of 10
141. Post-colonial Translation Theoires Revisited Based On A Contrastive Study Of Two Translations Of Joan Haste
142. Exile, Identity-Pursuing: The Narrative Research Of Naipaul’s Works Magic Seeds In The Post-Colonial Context
143. An Exploration Of Cultural Identity Crisis In A Bend In The River From The Perspective Of Post-colonial Theory
144. Analysis Of Self-Translation In The Golden Cangue From The Post-Colonial Perspective
145. Womanist Subversion Over White Cultural Hegemony
146. Analyse Edward Said’s Post-colonial Cultural Viewpoint
147. From Bertha Mason To Adela Quest Tydfil
148. A Study On Gladys Yang’s Cultural Identity And Translational Activities From The Post-colonial Perspective
149. On The Choice Of Translation Strategies Of The Chinese Classical Literary Works From The Post-colonial Perspective
150. The Presentation On Spetacle Of Chinese Film In The Post-colonial Context
151. The Post-colonial Writing Research Of "Oscar And Lucinda"
152. An Interpretation Of Song Of Solomon From Post-colonial Persective
153. The Strategy Selection In Translating Post-colonial Fictions Under The Guidance Of The Principle Of Fidelity
154. From Silence To Resistance
155. An Analysis Of The Reconstruction Of The Black’s Cultural Identity In Roots From The Perspective Of Post-colonialism
156. A Study On Post-colonial Theory Of Robert Young
157. Research On Novels Of Mario Vargas Llosa From Post-modern Perspective
158. The Jade Peony Taking Root In A Foreign Country: A Post-colonial Analysis Of The Jade Peony
159. A Post-colonial Approach To Heart Of Darkness
160. A Post-colonial Translation Of Si Shi Tong Tang:Exploring Into And Beyond Text
  <<First  <Prev  Next>  Last>>  Jump to