Font Size: a A A
Keyword [Patrick]
Result: 81 - 97 | Page: 5 of 5
81. Women's lives and the challenges of feminism in Caribbean fiction: Maryse Conde, 'Moi, Tituba, Sorciere...Noire de Salem' (1986), Patrick Chamoiseau, 'Texaco' (1992), and Simone Schwarz-Bart, 'Pluie et Vent sur Telumee Miracle' (1972)
82. Drivers and Danica, Start Your Engines! The Case of Danica Patrick in NASCAR
83. Communication, Communion and Conflict in the Theologies of Gregory Baum and Patrick Granfield
84. Troubled houses: Irish women writing the Great War (Patrick MacGill, Liam O'Flaherty, James Hanley, Kate O'Brien, Kathleen Coyle, Rosamond Jacob)
85. Oral eyeness: Scripted orature in twentieth century Irish literature and performance (James Joyce, William Butler Yeats, Brendan Behan, Patrick McCabe)
86. The voice of the many in the one: Modernism's unveiled listening to minority presence in the fiction of William Faulkner and Patrick White (Australia)
87. Communities of difference in contemporary Irish literature: Paul Muldoon, Frank McGuinness, and Patrick McCabe
88. Rewriting the nation: Edna O'Brien, Patrick McCabe and the second wave of modern Irish fiction
89. Les metamorphoses narratologiques dans 'Chronique des sept miseres' et 'Solibo Magnifique': Une etude postclassique de Gerard Genette et de Patrick Chamoiseau
90. Air power engineer: Major General Mason Patrick and the United States Air Service, 1917-1927
91. COMPUTER ENVIRONMENTS FOR CHILDREN AS REFLECTIONS OF THEORIES OF LEARNING AND EDUCATION (LOGO, SEYMOUR PAPERT, PATRICK SUPPS, PLATO SYSTEM, BASIC)
92. Research On North American Sinologist Hanan's Literature Activities
93. A Comparative Study Of Patrick Hanan's And Nathan K.Mao's Translation Versions Of Li Yu's Shi Er Lou From The Perspective Of Translator Behavior Criticism
94. A Study Of Images Of China In Patrick Hanan's English Translation Of The Sea Of Regret From The Perspective Of Translation Ethics
95. On The Cycle Of Reincarnation In Modiano Novel
96. A Study Of War Trauma Narrative In Patrick Modiano's The Occupation Trilogy
97. On The "Truth-Seeking And Utility-Attaining" Effects Of English Translation Of Chinese Folk Sayings
  <<First  <Prev  Next>  Last>>  Jump to