Font Size:
a
A
A
Keyword [Paratext theory]
Result: 1 - 16 | Page: 1 of 1
1.
A Study On The Paratexts And Their Functions In The English Translation Of Sanyan In Light Of Genette’s Paratext Theory
2.
A Study Of Thick Translation As A Method Of English Translation Of Chinese Classics
3.
Thick Translation From The Perspective Of Paratext Theory
4.
A Report On C-E Translation Of 20 Prefaces,Postscripts,Introductions And Inscriptions Of The Short Essays Of The Ming Dynasty
5.
A Study Of Zhu Shida’s Chinese Version Of A Portrait Of The Artist As A Young Man From The Perspective Of Paratext Theory
6.
A Study Of Li Jihong’s Chinese Version Of The Moon And Sixpence From The Perspective Of Paratext Theory
7.
A Study Of Indirect Translation From The Perspective Of Paratext Theory
8.
A Study On The Paratexts Of Elegies Of The South Translated By Xu Yuanchong
9.
A Study Of Reception Of Xu Yuanchong’s English Versions Of Tangshi Sanbai Shou:from The Perspective Of Paratext Theory
10.
A Study Of Thick Translation In Ian Johnston’s The Book Of Master Mo
11.
E-C Translation Under The Guidance Of Paratext Theory ——A Case Study Of The Introduction To And The Annotation Of Romeo And Juliet Of The Oxford Shakespeare Series
12.
A Study Of Annotation In The English Translation Of XI JINPING:The Governance Of China Ⅲ From The Perspective Of Paratext Theory
13.
A Report On E-C Translation Of I Am Not Sidney Poitier(Excerpts) From The Perspective Of Paratext Theory
14.
Research On Xu Yuanzhong’s Translation Thought From The Perspective Of Paratext Theory
15.
A Study On The Sinicization Of Gerard Genette’s Paratext Theory
16.
A Study On The Annotations Of The English Translation Of Strange Stories From A Chinese Studi
<<First
<Prev Next>
Last>>
Jump to