Font Size:
a
A
A
Keyword [Optimal ReleVance]
Result: 41 - 60 | Page: 3 of 10
41.
Style Translation In Fiction As Addressed From The Perspective Of Relevance Theory
42.
Relevance And Verbal Humor Translation
43.
A Relevance Theoretical Approach To The Translation Of Film And TV Play Subtitles
44.
Interpretation In The Perspective Of Relevance Theory
45.
Relevance Theory And Advertising Communication
46.
On Metaphor Translation In Fortress Besieged From The View Of Relevance Theory
47.
Application Of Relevance Theory To The Practice Of Literary Translation
48.
The Relevance-Adaptation Theory And Its Application In Translation
49.
The Hearer's Understanding Of The Speech Act Of Evaluation
50.
The Study Of Humor And Humor Translation From The Perspective Of Relevance Theory
51.
A Comparative Study On Functional Equivalence Translation Theory And Relevance Translation Theory
52.
On Relevance-theoretic Account Of Translation From The Cultural Perspective
53.
A Study On Optimal Relevance In Translation Of Sino-English Discourses
54.
On The Dynamics Between Words And Pictures
55.
On Poetry Translation From The Perspective Of Relevance Theory
56.
An Analysis Of Attention-Attracting Strategies In Advertising Language From The Perspective Of Relevance Theory
57.
The Translation Of Culture-specific Words: A Relevance-theoretic Perspective
58.
Relevance In English Commercial Advertising Copy
59.
Optimal Relevance And E-C Translation Of Pun And Metaphor In Print Advertisement
60.
Relevance Theory And Chinese-English Tourism Translation
<<First
<Prev
Next>
Last>>
Jump to