Font Size: a A A
Keyword [Operational Norms]
Result: 21 - 40 | Page: 2 of 3
21. A Comparative Study On Two Chinese Versions Of Alice’s Adventures In Wonderland From The Perspective Of Toury’s Translation Norms
22. On The Differences Of Two Translations Of Tales By Edgar Allan Poe:From The Perspective Of Operational Norms
23. A Comparative Study On Two Chinese Versions Of Lolita From The Perspective Of Toury’s Translation Norm Theory
24. On The Operational Norms Of Translating English Attributive Clauses Into Chinese
25. A Report On The E-C Translation Of Rewi Alley Of China (Excerpt)
26. A Translation Project Report Of Cloudstreet(Chapter Ⅶ)
27. The E-C Translation Of Translation: The Basics (Chapter 11-12) And A Report On The Translation
28. A Comparative Study Of Two Chinese Translations Of The Grass Is Singing Using Toury’s Norms Theory
29. A Report On Excerpted C-E Translation Of Emergency Plan For Dangerous Chemicals Based On Gideon Toury’s Translation Norms
30. Study On The English Rendition Of Wo De Di Wang Sheng Ya From The Perspective Of Toury’s Theory Of Translational Norms
31. A Report On The Translation Of The Website For Shanxi Normal University
32. A Translation Project Report Of The Lieutenant (Part Ⅰ)
33. A Study On John S. Major’s The Huainanzi:From The Perspective Of Toury’s Operational Norms
34. A Report On The Translation Of Ways And Means Under The Guidance Of Toury’s Norm Theory
35. A Comparative Study Of Three Chinese Versions Of Animal Farm From The Perspective Of Toury’s Translation Norm Theory
36. A Report On The E-C Translation Of Biological Texts Based On The Theory Of Translational Norms
37. Avoiding Sl Shining Through From The Perspective Of Translational Norms
38. Non-literary Works Translation Under The Guidance Of Toury’s Translation Norms-A Report Of English-Chinese Translation Of The Sage Encyclopedia Of Inter Cultural Competence(Excerpts)
39. From ‘Is’ To ‘Ought’
40. Report On The Translation Of Bernard Shaw(Chapter Ⅰ)
  <<First  <Prev  Next>  Last>>  Jump to