Font Size: a A A
Keyword [Marsh]
Result: 81 - 100 | Page: 5 of 6
81. Research On Imperative Sentence In Outlaws Of The Marsh
82. Research On The Nickname Translation In Outlaws Of The Marsh From The Perspective Of Adaptation Theory
83. A Comparable Corpora-based Research On English Sentences In Outlaws Of The Marsh
84. A Study Of The Punctuate And Annotate Of Outlaws Of Marsh In Ming Dynasty
85. A Study Of Vulgar Language Translation In Outlaws Of The Marsh From The Perspective Of Skopostheorie
86. The Characteristics And Cultural Connotation Of The "Womenman" In<Outlaws Of The Marsh>
87. A Study On English Translation Of Taoist Terms In Shuihu Zhuan From The Perspective Of Intercultural Communication
88. A Study Of The Masculine Beauty In Shapiro's English Translation Of The Outlaws Of The Marsh:A Perspective Of Poetics
89. A Study On The Semantic Structure And Cognitive Mechanism Of The Nicknames In Outlaws Of The Marsh
90. The Corresponding Expression Of The Word "put" In Uyghur In "Water Margin"
91. The Study On The Influence Of "Water Marsh" On The Yuxi Temple
92. The Study Of Abridge Edition Of Outlaws Of The Marsh
93. A Study On Shapiro's English Translation Of Outlaws Of The Marsh From The Perspective Of Steiner's Hermeneutic Translation Theory
94. Research On Personal Pronouns In ?Outlaws Of The Marsh?
95. A Research Of Li Zhi's Critique On Outlaws Of The Marsh
96. On Rewriting Of Heroic Images And Plots In Outlaws Of The Marsh In The Heterogeneous Context: A Classic Poetic Perspective
97. A Translation Report On Where The Crawdads Sing(Chapters 1-5)
98. Study On Translation Of Liquor Culture Dimension In Outlaws Of The Marsh
99. A Translation Project Report Of On The Marsh:A Year Surrounded By Wildness And Wet(Excerpts)
100. The Literature Research On Mongolian Translation Of "Outlaws Of The Marsh"
  <<First  <Prev  Next>  Last>>  Jump to