Font Size:
a
A
A
Keyword [Linguistic Adaptation Theory]
Result: 81 - 100 | Page: 5 of 9
81.
Code-mixing In Chinese Social MediaQQ And WeChat
82.
Research On Terminological Variation From Functional Aspect In Shell's Sustainability Report In 2014
83.
A Study On The Vagueness Of Netspeak From The Perspective Of Linguistic Adaptation Theory
84.
Study On Cultural Default In Translation From The Perspective Of Linguistic Adaptation Theory
85.
A Pragmatic Study On Deliberate Misinterpretation In Home With Kids?from The Perspective Of Linguistic Adaptation Theory
86.
A Practice Report On The Conversion Of Parts Of Speeches In Chinese Translation Of New Scientist From The Perspective Of The Linguistic Adaptation Theory
87.
A Project Report On The Translation Of When You Call My Name (Chapter ? And Chapter ?)
88.
A Pragmatic Study Of Microblog Language
89.
A Study Of Vague Language In Horoscope Analysis
90.
An Analysis Of Vague Language In Chinese Conflict Talk
91.
Language Adaptation Of The Institutional Power In English TV Talk Show
92.
A Study Of Pragmatic Identity Construction In Masters' Thesis Defense For English Majors
93.
C-E Translation Report Of The Second Chapter Excerpted From A Research On The Naxi Concepts Of Mountains And Forests-the Establishment Of Local Lore System And The Impact From Sci-technology Civilization
94.
Bystander Intervention In Emergency Context From The Perspective Of Linguistic Adaptation Theory
95.
A Study On The Code-switching In Mr.Zhou Live Show From The Perspective Of Adaptation Model
96.
Analysis Of Chinese-english Code-switching In Sina Weibo From The Perspective Of Linguistic Adaptation Theory
97.
A Pragmatic Study Of Hedges In English Political News From The Perspective Of Linguistic Adaptation Theory
98.
Pragmatic Functions Of Courtroom Conflict Discourse In Boston Legal
99.
On C-E Translation Of Chinese Corporate Profileunder Linguistic Adaptation Theory
100.
A Pragmatic Analysis Of Code-switching In Computer-mediated Communication
<<First
<Prev
Next>
Last>>
Jump to