Font Size:
a
A
A
Keyword [Legal]
Result: 141 - 160 | Page: 8 of 10
141.
Comments On The English Version Of The Contract Law Of The P.R.C
142.
Legal English Term Translation-Principles And Applications
143.
Status Quo And Prospects Of LET In Universities In China
144.
The Research On The Model Of Short Fictions Monograph About Legal Cases In Ming Dynasty
145.
Vague Language In Legal Contexts And Translation
146.
Reader's Response In Legal Translation
147.
The Pragmatic Analysis Of Legal English Translation
148.
The Stylistic Analysis Of The Syntactic Features Of Legal English
149.
Plain Legal English From Rhetoric Perspective
150.
On Translation Of Legal Instruments
151.
Vague Expressions And Its Translation In Legal Documents
152.
On The Contrastive Studies Of Chinese And English Versions Of The PRC Law On Administrative Licenses
153.
Application Of Systemic Functional Linguistic Study To Legal Translation
154.
On Formal Non-equivalence In C-E Legal Documents And Its Translation
155.
Views On English Translation Of The Labor Law Of The People's Republic Of China
156.
Bamboo Slips Show Qin And Han Dynasty Damages Compensate Legal Research
157.
An Analysis Of Vagueness In Legal Language From Semantic & Pragmatic Perspectives
158.
Linguistic Features Of English Legal Texts And Their E-C Translation Techniques
159.
An Analysis On Legal Translation In A Functionalist Approach
160.
On Pragmatic Failures In Legal Translation
<<First
<Prev
Next>
Last>>
Jump to