Font Size:
a
A
A
Keyword [Kenneth Rexroth]
Result: 1 - 14 | Page: 1 of 1
1.
On The Transference Of Artistic Ideorealm In The Translations Of Yi'an Ci
2.
A Hermeneutical Perspective On Kenneth Rexroth's English Translation Of Du Fu
3.
Kenneth Rexroth And Taoism
4.
Translation And Creation
5.
On Poet-Translator's Subjectivity-A Study Of The Translation Of Su Shi's Poetry By Kenneth Rexroth
6.
Kenneth Rex Roth And Du Fu: From Translation To Creation
7.
A Comparative Study On The Translation Of Li Qingzhao’s Eight Ci-poems: A Perspective Of Cultural Context
8.
A Study Of Mistranslation In Rexroth’s English Translation Of Chinese Poetry
9.
Confrontation And Coherence
10.
On The Translatability Of Classical Poetry:With The Rendition Of Li Qingzhao's Xing Xiangzi As A Case Study
11.
On Cultural Filtering In Poetry Translation From The Perspective Of Rewriting Theory
12.
On Kenneth Rexroth's Poetics
13.
Feminism And Poetics:A Study Of Kenneth Rexroth And Ling Chung's Translation Of Li Qingzhao's Poems
14.
Study On Kenneth Rexroth's Translation Of Chu Shu Chen's Poems From The Perspective Of Manipulation Theory
<<First
<Prev Next>
Last>>
Jump to