Font Size: a A A
Keyword [Kenneth Rexroth]
Result: 1 - 14 | Page: 1 of 1
1. On The Transference Of Artistic Ideorealm In The Translations Of Yi'an Ci
2. A Hermeneutical Perspective On Kenneth Rexroth's English Translation Of Du Fu
3. Kenneth Rexroth And Taoism
4. Translation And Creation
5. On Poet-Translator's Subjectivity-A Study Of The Translation Of Su Shi's Poetry By Kenneth Rexroth
6. Kenneth Rex Roth And Du Fu: From Translation To Creation
7. A Comparative Study On The Translation Of Li Qingzhao’s Eight Ci-poems: A Perspective Of Cultural Context
8. A Study Of Mistranslation In Rexroth’s English Translation Of Chinese Poetry
9. Confrontation And Coherence
10. On The Translatability Of Classical Poetry:With The Rendition Of Li Qingzhao's Xing Xiangzi As A Case Study
11. On Cultural Filtering In Poetry Translation From The Perspective Of Rewriting Theory
12. On Kenneth Rexroth's Poetics
13. Feminism And Poetics:A Study Of Kenneth Rexroth And Ling Chung's Translation Of Li Qingzhao's Poems
14. Study On Kenneth Rexroth's Translation Of Chu Shu Chen's Poems From The Perspective Of Manipulation Theory
  <<First  <Prev  Next>  Last>>  Jump to