Font Size: a A A
Keyword [Interpreting Quality]
Result: 121 - 140 | Page: 7 of 10
121. Omissions In English To Chinese Consecutive Interpreting
122. A Report On E-C Interpreting Practice Of Iron-making Process On Blast Furnace
123. Effect Of Subject Knowledge On The Quality Of English-chinese Consecutive Interpreting
124. On Correlation Between Trait Meta-mood Intelligence And Simultaneous Interpretation Quality
125. Exploring The Linguistic And Non-linguistic Factors That Affect The Quality Of Interpreting
126. A Consecutive Interpreting Report On Northeast Asia Forum
127. On The Impact Of Paralanguage On SI Performance:An Audience's Perspective
128. The Effect Of Note-taking On Quality In Chinese-English Interpreting Of Student Interpreters:An Experiment Report
129. Correlations Between Deverbalization In Student Interpreters' E-C Consecutive Interpreting Notes And Interpreting Quality
130. Linguistic Styles And The Quality Of English-chinese Consecutive Interpreting
131. The Influence Of Directionality On The Information Processing Mode
132. Quality Evaluation By Interpreters And Their Peers
133. A Study On The Relationship Between CI Note-Taking And CI Quality From The Perspective Of Gile's Effort Model
134. An Empirical Study On How Working Memory Affects The Quality Of Consecutive Interpreting
135. The Form Of Consecutive Interpreters' Notes:Its Effect On Interpreting Quality
136. Chinese-English Consecutive Interpreting
137. Investigating Paralinguistic Ability In Interpreters From The Perspective Of Interpreting Quality Assessment
138. A Report On The Simulated Simultaneous Interpreting Of The 2018 International Tourism And Development Seminar From The Perspective Of Interpretive Theory
139. Interpreting Quality Assessment And Effect Measurement On The Foundation Of Information Comprehension
140. A Study On The Interpreting Quality Of Artificial Intelligence From The Perspective Of Skopos Theory
  <<First  <Prev  Next>  Last>>  Jump to