Font Size: a A A
Keyword [International publicity]
Result: 61 - 80 | Page: 4 of 5
61. A Translation Report Of The Thirteenth Five-year Plan For National Economic And Social Development Of Taoyuan County (Excerpts:the Fourth And Fifth Part)
62. The Report On The Consecutive Interpreting At 2017 China,ASEAN,One Belt And One Road South Asian Countries Seminar Program For Animal Disease Prevention And Control Technology
63. Translation Obstacles And Strategies In The Rendering Of International Publicity Texts
64. A Report On C-E Translation Of The Folklore Of The Zhuang People(Chapter ? And Chapter ?)
65. A Study Of Translation Strategies Of Media Translators In Narrative Framing Process Of International Publicity Translation
66. A Report On Chinese-English Translation Of Tea Nation
67. Event-domain Cognitive Model For International Publicity Translation Methods
68. Reporting On C-E Translation Of Shanxi Museum Commentary From The Perspective Of The Skopos Theory
69. A Report On C-E Translation Of Historical References Cited By Chinese President Xi Jinping From The Perspective Of Functional Equivalence Theory
70. A Report On C-E Translation Of The Brochure Outline Of Construction Projects Aided By Hong Kong And Macao Of Miangyang City
71. A Report On The Chinese-english Translation Of Introduction To Zhongjiang Dried Noodle
72. On Cultural Default In International Publicity Translation
73. On International Publicity Translation From The Perspective Of Memetics
74. The Research On International Publicity Translation Of Qilu Sports Project Guided By Skopos Theory
75. On The C-E Translation Principles Of Chinese-Featured Political Terms
76. The Chinese-English Translation Practice Report Of Commentary In Daqing Iron Man Memorial Hall
77. A Study On The International Publicity Translation From The Perspective Of Catford's Translation Shifts Theory
78. A Comparative Study Of The English Translation Activities Of The Selected Works Of Mao Tse-tung And Xi Jinping:The Governance Of China From The Perspective Of Manipulation Theory
79. A Comparative Study On Parallel Texts Of Chinese And American Enterprises' International Publicity And Inter-Translation
80. Report On The Translation Of China's National Human Geography-Shigatse (Excerpt)
  <<First  <Prev  Next>  Last>>  Jump to