Font Size:
a
A
A
Keyword [Housewives]
Result: 61 - 80 | Page: 4 of 5
61.
A Relevance Theoretical Account For Audiovisual Translation: Desperate Housewives As A Case
62.
A Study Of E-C Subtitle Translation Of Desperate Housewives From The Perspective Of Functionalist Approaches
63.
A Cognitive Approach To War Metaphors In Desperate Housewives
64.
A Research On Pragmatic Empathy In Desperation Housewives Based On Adaptation Theory
65.
A Prototypical Study Of Euphemism In Desperate Housewives
66.
A Pragmatic Study On Self-Focused Lies In Desperate Housewives
67.
A Pragmatic Study On Hedges In Desperate Housewives
68.
An Analysis Of Irony In Desperate Housewives
69.
A Study Of Apology Speech Acts In Desperate Housewives
70.
A Study Of Subtitle Translation Of Desperate Housewives From The Perspective Of Deconstructive Translation Theories
71.
On Functions Of The Discourse Marker Well From The Perspective Of Coherence Theory
72.
A Comparative Study Of Speech Events And Hymes’ SPEAKING Factors In Two TV Series:Desperate Housewives And Bosom Friends
73.
A Cognitive Approach To Plant Metaphors In Desperate Housewives
74.
The Analysis Of Multimodal Metaphor On “Apple” In The Lead-in Of Desperate Housewives From The Perspective Of Conceptual Blending Theory
75.
A Corpus-based Study Of The Translations Of Discourse Marker Well In Desperate Housewives
76.
Subtitle Culture-loaded Word Translation Method Studies In Light Of The Skopos Theory
77.
On Compliments Translation In Subtitle From The Perspective Of Speech Act Theory
78.
The Self-assurance Of Contemporary American Well-educated Housewives-an Analysis Of 21st-Century American TV Series
79.
The Study Of American Values Reflected In Desperate Housewives
80.
A Study Of The Interpersonal Meaning Of The Conversations In Desperate Housewives
<<First
<Prev
Next>
Last>>
Jump to