Font Size: a A A
Keyword [Housewives]
Result: 61 - 80 | Page: 4 of 5
61. A Relevance Theoretical Account For Audiovisual Translation: Desperate Housewives As A Case
62. A Study Of E-C Subtitle Translation Of Desperate Housewives From The Perspective Of Functionalist Approaches
63. A Cognitive Approach To War Metaphors In Desperate Housewives
64. A Research On Pragmatic Empathy In Desperation Housewives Based On Adaptation Theory
65. A Prototypical Study Of Euphemism In Desperate Housewives
66. A Pragmatic Study On Self-Focused Lies In Desperate Housewives
67. A Pragmatic Study On Hedges In Desperate Housewives
68. An Analysis Of Irony In Desperate Housewives
69. A Study Of Apology Speech Acts In Desperate Housewives
70. A Study Of Subtitle Translation Of Desperate Housewives From The Perspective Of Deconstructive Translation Theories
71. On Functions Of The Discourse Marker Well From The Perspective Of Coherence Theory
72. A Comparative Study Of Speech Events And Hymes’ SPEAKING Factors In Two TV Series:Desperate Housewives And Bosom Friends
73. A Cognitive Approach To Plant Metaphors In Desperate Housewives
74. The Analysis Of Multimodal Metaphor On “Apple” In The Lead-in Of Desperate Housewives From The Perspective Of Conceptual Blending Theory
75. A Corpus-based Study Of The Translations Of Discourse Marker Well In Desperate Housewives
76. Subtitle Culture-loaded Word Translation Method Studies In Light Of The Skopos Theory
77. On Compliments Translation In Subtitle From The Perspective Of Speech Act Theory
78. The Self-assurance Of Contemporary American Well-educated Housewives-an Analysis Of 21st-Century American TV Series
79. The Study Of American Values Reflected In Desperate Housewives
80. A Study Of The Interpersonal Meaning Of The Conversations In Desperate Housewives
  <<First  <Prev  Next>  Last>>  Jump to