Font Size: a A A
Keyword [Housewives]
Result: 41 - 60 | Page: 3 of 5
41. Research On Subtitle Translation Of Desperate Housewives From The Perspective Of Memetics
42. A Pragmatic Study Of Gender Differences In Verbal Communication
43. Comparative Study Of Discourse Marker "so" Used In American Series Desperate Housewives And By Chinese English Learners
44. The Features And Pragmatic Analysis Of Female Language In Desperate Housewives
45. A Pragmatic Analysis Of Hedges In Desperate Housewives
46. A Study Of Sexist Language In Desperate Housewives From The Perspective Of Feminist Stylistics
47. A Study Of Politeness Strategy In Female Conflict Talk In Desperate Housewives
48. A Cognitive-pragmatic Study Of Euphemism In Desperate Housewives From The Perspective Of Relevance
49. Metaphor Translation From The Perspective Of Skopos Theory
50. A Relevance-theoretical Study On Pragmatic Functions Of Discourse Marker Anyway In Desperate Housewives
51. An Analysis Of Metaphors Of Mood In Women’s Utterances In Desperate Housewives
52. A Pragmatic Analysis Of Hedges In English Daily Conversation Guided By Adaptation Theory—a Case Study Of Desperate Housewives
53. A Study On The Conflict Talks In Desperate Housewives From The Perspective Of Linguistic Adaptation Theory
54. An Analysis Of Pragmatic Markers In English Daily Conversations Based On Relevance Theory
55. On The E-c Subtitle Translation Of Desperate Housewives From The Perspective Of Skopostheorie
56. A Study On The Occurrence Of Conflict Talks And The Suggested Constructive Management
57. A Pragmatic Analysis Of The Verbal Humor In Desperate Housewives
58. A Study On Metonymy Understanding From The Perspective Of Relevance Theory In Desperate Housewives
59. The Study On Subtitle Translation Of Desperate Housewives From The Perspective Of Adaptation Theory
60. Self-politeness And Gender: A Pragmatic Analysis Of "Desperate Housewives"
  <<First  <Prev  Next>  Last>>  Jump to