Font Size: a A A
Keyword [Historical Text]
Result: 61 - 80 | Page: 4 of 6
61. A Study Of Historical Text Translation Under The Guidance Of Skopos Theory
62. The Application Of Text Typology Theory To English-Chinese Translation-A Report Of Translating England And The Hundred Years' War
63. A Report On The E-C Translation Of English Colonization And Empire (Chapter 7) From The Perspective Of Translation Shifts
64. A Report On The C-E Translation Of The Twenty-five Lectures Of National Southwest Associated University
65. A Report On The E-C Translation Of English Colonization And Empire(chapter 10-11)
66. A Report On The E-C Translation Of English Colonization And Empire (Chapter ???) From The Perspective Of Hermeneutics
67. Translation Of Long And Difficult Sentences Under The Guidance Of The Skopos Theory
68. A Report On The Translation Of The Franco-Prussian War(Excerpt)
69. An E-C Translation Report On The Princes Of The Mughal Empire (Chapters 1-2)
70. A Report On The Translation Of Twenty Four Hours In Ancient Egypt (Excerpt)
71. A Report On The Translation Of Walls:A History Of Civilization In Blood And Brick(Chapter One)
72. The Application Of Translation Compensation Strategies In Historical Text
73. Translation Of Culture-Loaded Words From The Perspective Of Cultural Schema
74. The Application Of Chinese Idioms In Historical Text Translation Under The Guidance Of Domestication Strategy
75. The Translation Of Historical Texts Under The Guidance Of Translation Shifts Theory
76. Culture-specific Items In The Chinese-English Translation
77. A Report On C-E Translation Of Cultural History Of The Anti-Japanese War In Guilin (Excerpt)
78. Domestication In The E-C Translation Of Historical Texts
79. E-C Translation Of Historical Texts From The Perspective Of The Interpretive Theory
80. A Report On The E-C Translation Of The Story Of Brussels(Chapter ? To ?)
  <<First  <Prev  Next>  Last>>  Jump to