Font Size: a A A
Keyword [Folk tales]
Result: 61 - 80 | Page: 4 of 5
61. A Report On The Chinese-english Translation Of A History Of Chinese Folk Tales(The First Three Sections In Chapter One)
62. Research On Folk Tales Type In Northeast China
63. Comparative Studies Of Chinese And Russian Folktales
64. Imagination Of Power:A Study On The Narrative Of Emperors,Prime Ministers And Generals Of Folk Tales
65. A Study On The Concept Of "Nature" In Russian Folklore
66. A Study Of The Taboo Themes In Lin Lan's Folk Fairy Tales
67. Research On The Inheritance Of The Mongolian Folk Story Balagencang
68. The Application Of National Culture In The Creation Of Children's Picture Book "Hezhe Folk Stories"
69. A Study On E-C Translation Techniques Of Scottish Fairy And Folk Tales From The Perspective Of Translator's Subjectivity
70. The Paradigm Of Grimm's Fairy Tales:Selection And Modification Based On The Authenticity
71. The Last Person To Collect Folk Tales
72. The Translation Practice Report On Chinese-English Translation (Excerpts) Of Mianzhou Folk Tales
73. Laurence Yep's Rewriting Of Chinese Folk Tales And Chinese Folk Beliefs
74. A Report On C-E Translation Of Oral Literature Sichuan Folk Tales (Excerpt)
75. Folklore Analysis Of Andersen's Early Fairy Tales
76. On The Choice Of The Times In The Translation Of Foreign Folktales
77. Research On The Protection And Inheritance Of The Story Of Duzhenwan In Changyang,Hubei
78. Research On The Spread Of Mongolian Folktales In Kazuo
79. Research On Mongolian Folk Literature Of The Zodiac
80. Critical multicultural analysis of reconstructed folk tales: Rumpelstiltskin is my name, power is my game
  <<First  <Prev  Next>  Last>>  Jump to