Font Size: a A A
Keyword [Equivalence Translation]
Result: 161 - 180 | Page: 9 of 10
161. A Report On Translation Of Over The Gate: A Perspective Of Functional Equivalence
162. A Report On The Translation Of Witty Remarks About Life Taken From Confucian Classics From The Perspective Of Functional Equivalence Theory
163. A Study Of Wang Bao-tong’s English Translation Of The Triword Primer From The Perspective Of Functional Euivalence
164. A Study On The Translations Of Li Bai’s Poems Under The Guidance Of Functional Equivalence Theory
165. Astudy Of Translation Of Tourist Materials From The Perspective Of Nida’s Theory Of Functional Equivalence
166. A Translation Report Of Mindfulness Yoga Based On Functional Equivalence Theory
167. A Comparative Study On The Translation Of Humor In Two Chinese Versions Of The Adventures Of Huckleberry Finn
168. A Translation Report About Mobile Learning On Scientific Papers
169. A Study Of English Translation Of Chinese Business Correspondence From The Perspective Of Stylistics
170. Useful Techniques Of English-Chinese Translation Of Attributive Clause Under The Guidance Of Functional Equivalence Theory
171. A Report On Translating Gothic Tale The Old Nurse’s Story Based On Functional Equivalence Theory
172. A Report On Academic Text Translation Based On Functional Equivalence
173. On Humor Translation From The Perspective Of Nida’s Functional Equivalence
174. Application Of Functional Equivalence Theory In The Translation Of Financial Texs
175. E-C Translation Of The Second Part Of Someone And A Critical Commentary
176. A Study Of English Translation Of Chinese Cuisine From The Perspective Of Interpretive Theory
177. A Translation Report Of Patent Specification On Flotation Equipment
178. A Translation Project Report Of Translation In The Digital Age(Chapter 4)
179. Selected E-C Translation Of/Do Not Come To You By Chance And A Critical Commentary
180. A Translation Report On Life Of Washington (Chapter 19-23,Book First)
  <<First  <Prev  Next>  Last>>  Jump to