Font Size:
a
A
A
Keyword [Device]
Result: 141 - 160 | Page: 8 of 10
141.
Metaphors In Hamlet And Their Translation From The Perspective Of Conceptual Metaphor Theory
142.
On The English Translation Of Chinese Humorous Texts
143.
A Contrastive Functional Analysis Of Reference As A Cohesive Device Between English And Chinese And Its Translation
144.
Effects Of Chinese Negative Transfer On Cohesion And Coherence Of Chinese College Students’ English Writing
145.
Negative Feedback As A Facilitative Device For English Questions Acquisition: An Interactional Perspective
146.
Analysis Of Modern Chinese Negative Express
147.
A Study On Gao Jian’s Prose Translation From Textual Cohesive Perspective
148.
Comparison Of Discourse Cohesion Between English Chinese-as-Foreign-Language Learners Of Different Proficiency Based On HSK Corpus
149.
Cohesive Devices In C-E Simultaneous Interpreting And Their Explicitation Strategies
150.
Research On Neolithic Calm-device Of Ancient-Liaoxi Region
151.
Interactive Mode Of Imaging Device And The People
152.
An Analysis On The Adhibition And Practice Of Specific Perspectives In Multi-media Installation
153.
Research On The Interactive Toy Device Art In The Contemporary Art
154.
Spatial Narrative In Fortress Besieged
155.
Study On Electronic Music Creation From The Perspective Of Cross Discipline
156.
A Report On English-Chinese Translation Of Lighting Device
157.
Explore The Flat UI Interface Design Of Mobile Device From The "Less Is More"
158.
The Research On Wu Jiansi’s Du Shi Lunwen
159.
Reflection On Reference And Conjunction Applied In English-Chinese Simultaneous Interprting Based On A Practice Report
160.
On Humor Translation Of Chinese Text
<<First
<Prev
Next>
Last>>
Jump to