Font Size: a A A
Keyword [Death’s End]
Result: 1 - 10 | Page: 1 of 1
1. Report On Translation Of Fairy Tales In Death’s End
2. The Makings Of A Translator And The C-E Translation Of The Science Fiction Death’s End
3. Exploring Explicitation In The English Translation Of Science Fiction Trilogy Santi
4. A Comparative Study Of Environmental Concerns In The Songs Of Distant Earth And Death’s End
5. A Study On C-E Translation Of Death’s End From The Perspective Of Chesterman’s Translation Norms
6. On “Hijacking” In Ken Liu’s Translation
7. On Translator’s Subjectivity In C-E Translation Of Science Fiction From The Perspective Of Steiner’s Hermeneutic Motion
8. A Study Of C-E Translation Of Death’s End Based On Chesterman’s Models Of Translation Ethics
9. On Translation Category Shifts In Contemporary Chinese Science Fiction
10. A Study Of Translator Behavior Reflected In Ken Liu’s Translated Version Of Three-Body Problem:Death’s End Based On Truth-Seekingutility-Attaining Evaluative Model Of Continuum
  <<First  <Prev  Next>  Last>>  Jump to