Font Size:
a
A
A
Keyword [Death’s End]
Result: 1 - 10 | Page: 1 of 1
1.
Report On Translation Of Fairy Tales In Death’s End
2.
The Makings Of A Translator And The C-E Translation Of The Science Fiction Death’s End
3.
Exploring Explicitation In The English Translation Of Science Fiction Trilogy Santi
4.
A Comparative Study Of Environmental Concerns In The Songs Of Distant Earth And Death’s End
5.
A Study On C-E Translation Of Death’s End From The Perspective Of Chesterman’s Translation Norms
6.
On “Hijacking” In Ken Liu’s Translation
7.
On Translator’s Subjectivity In C-E Translation Of Science Fiction From The Perspective Of Steiner’s Hermeneutic Motion
8.
A Study Of C-E Translation Of Death’s End Based On Chesterman’s Models Of Translation Ethics
9.
On Translation Category Shifts In Contemporary Chinese Science Fiction
10.
A Study Of Translator Behavior Reflected In Ken Liu’s Translated Version Of Three-Body Problem:Death’s End Based On Truth-Seekingutility-Attaining Evaluative Model Of Continuum
<<First
<Prev Next>
Last>>
Jump to