Font Size:
a
A
A
Keyword [Culture-loaded expressions]
Result: 21 - 40 | Page: 2 of 5
21.
On C-E Interpretation Of Culture-Loaded Expressions In Press Conferences From The Perspective Of Functional Equivalence Theory
22.
Project Report For The Simulated Interpretation Of Premier Li’s Press Conference-Tactics For Culture-loaded Expression Interpretation
23.
Howard Goldblatt’s Domestication And Foreignization Of Culture-loaded Expressions In Red Sorghum
24.
A Study On Lin Yutang’s Translation Of Culture-loaded Expressions In Dream Shadow From The Perspective Of Adaptation Theory
25.
Translation Of Culture-loaded Expressions From The Perspective Of Semantic /communicative Translation
26.
A Study On The Coping Strategies Of Culture-loaded Expressions In Diplomatic Interpreting From The Perspective Of Skopos Theory
27.
A Practice Report On The Simulated CI Of “Mencius’s Wisdom†In Lecture Room
28.
Influence Of Culture-loaded Expressions On The Quality Of Chinese-English Simultaneous Interpretation An Coping Strategies
29.
On The Translation Of Culture-loaded Expressions From The Perspective Of Reception Aesthetics
30.
A Study Of Chinese-English Interpreting Strategies For Culture-loaded Expressions From The Perspective Of Script Theory
31.
A Study Of The Translation Of The Culture-loaded Expressions In Peking Opera As Exemplified In Phoenix Returns To Its Nest
32.
Relevance-theoretic Analysis On Translation Of Culture-loaded Expressions In The Scholars
33.
A Study On The Translation Strategies Of Culture-Loaded Expressions From The Perspective Of Relevance Theory
34.
Translation Report On Holding Hands With The World
35.
A Study Of Interpreting Strategies Of Culture-loaded Expressions From The Perspective Of Interpretive Theory
36.
Report On Translation Of Culture-loaded Expressions In Excerpt Of A History Of The Chinese Academies
37.
A Study Of Interpreting Culture-loaded Expressions In Diplomatic C-E Interpreting—From The Perspective Of Skopos Theory
38.
C-E Translation Study On Culture-loaded Expressions In Sandalwood Death-from The Perspective Of Functional Equivalence
39.
A Report On Chinese To English Translation Of Culture-loaded Expressions In In-depth Report From The Perspective Of Skopos Theory
40.
A Study Of Chinese-English Interpreting Strategies Of Chinese Culture-loaded Expressions:A Frame Theory Approach
<<First
<Prev
Next>
Last>>
Jump to