Font Size: a A A
Keyword [Culture-loaded expressions]
Result: 21 - 40 | Page: 2 of 5
21. On C-E Interpretation Of Culture-Loaded Expressions In Press Conferences From The Perspective Of Functional Equivalence Theory
22. Project Report For The Simulated Interpretation Of Premier Li’s Press Conference-Tactics For Culture-loaded Expression Interpretation
23. Howard Goldblatt’s Domestication And Foreignization Of Culture-loaded Expressions In Red Sorghum
24. A Study On Lin Yutang’s Translation Of Culture-loaded Expressions In Dream Shadow From The Perspective Of Adaptation Theory
25. Translation Of Culture-loaded Expressions From The Perspective Of Semantic /communicative Translation
26. A Study On The Coping Strategies Of Culture-loaded Expressions In Diplomatic Interpreting From The Perspective Of Skopos Theory
27. A Practice Report On The Simulated CI Of “Mencius’s Wisdom” In Lecture Room
28. Influence Of Culture-loaded Expressions On The Quality Of Chinese-English Simultaneous Interpretation An Coping Strategies
29. On The Translation Of Culture-loaded Expressions From The Perspective Of Reception Aesthetics
30. A Study Of Chinese-English Interpreting Strategies For Culture-loaded Expressions From The Perspective Of Script Theory
31. A Study Of The Translation Of The Culture-loaded Expressions In Peking Opera As Exemplified In Phoenix Returns To Its Nest
32. Relevance-theoretic Analysis On Translation Of Culture-loaded Expressions In The Scholars
33. A Study On The Translation Strategies Of Culture-Loaded Expressions From The Perspective Of Relevance Theory
34. Translation Report On Holding Hands With The World
35. A Study Of Interpreting Strategies Of Culture-loaded Expressions From The Perspective Of Interpretive Theory
36. Report On Translation Of Culture-loaded Expressions In Excerpt Of A History Of The Chinese Academies
37. A Study Of Interpreting Culture-loaded Expressions In Diplomatic C-E Interpreting—From The Perspective Of Skopos Theory
38. C-E Translation Study On Culture-loaded Expressions In Sandalwood Death-from The Perspective Of Functional Equivalence
39. A Report On Chinese To English Translation Of Culture-loaded Expressions In In-depth Report From The Perspective Of Skopos Theory
40. A Study Of Chinese-English Interpreting Strategies Of Chinese Culture-loaded Expressions:A Frame Theory Approach
  <<First  <Prev  Next>  Last>>  Jump to