Font Size: a A A
Keyword [Chinese-English Translation]
Result: 101 - 120 | Page: 6 of 10
101. On Self-modest Terms In Chinese And English And Their Translation
102. On Chinese-English Translation Of Tour Guide Manuals
103. C-E Translation Of Tourism Public Signs From The Perspective Of Skopostheorie
104. Chinese-English Translation Of Public Signs In Big Tourist Cities In China
105. A Receptor-oriented Study On The Chinese-English Translation Of Public Signs
106. A Study On Chinese-English Translation Of Wushu Terms In The Context Of Cultural Globalization
107. C-E Translation Of Legal Text From The Communicative Perspective
108. A Study On Chinese-English Translation Of Public Signs
109. Functional Approach To Translation Of Public Sings In Scenic Spots
110. A Study Of Chinese-English Translation Of Tourist Promotion Materials From The Perspective Of Skopostheorie
111. Translation Of Chinese Public Signs Into English: From The Perspectives Of Functionalism And Intercultural Communication
112. Exploring Chinese-English Translation From The Perspective Of Functional Discourse Analysis
113. A Study Of The Characteristics And Chinese-English Translation Of "Forbidden" Signs From Functionalist Perspective
114. A Study On Chinese-English Translation Of Company Name From The Perspective Of Adaptation Theory
115. A Tentative Study On Redundancies In Chinese-English Translation Of Company Profiles From The Perspective Of The Economy Of Language
116. On The Strategy Of Foreignization In The Chinese-English Translation Of Tourist Spot Introductions
117. On Chinese-English Translation Of Webpage Corporate Profiles: From The Perspective Of The Adaptation Theory
118. Acceptability As A Key Factor In Chinese-English Translation Of University Profiles
119. On Chinese-English Translation Of Public Signs From The Perspective Of The Contextual Theory And The Theory Of Translation As Adaptation And Selection
120. Chinese-English Translation Of Public Signs In Light Of Nida's Functional Equivalence Theory
  <<First  <Prev  Next>  Last>>  Jump to