Font Size: a A A
Keyword [Chinese to English]
Result: 161 - 180 | Page: 9 of 10
161. A Study On Translating Photo Captions From Chinese To English
162. Misinterpretation In Chinese To English Consecutive Interpretation And Its Coping Tactics Based On The Interpretive Theory
163. C-E Consecutive Interpreting Practice Report
164. Chinese To English Translation Report On 2015 (13th) Sichuan TV Festival International "Gold Panda" Awards For TV Drama
165. Chinese To English Translation Report On Specification For Engineering Test Of Railway Digital Mobile Communication System(GSM-R)
166. Translation Of Style In Technical Reports From Chinese To English
167. Analyse On Chinese-To-English Translation Of China's Criminal Offenses From The Perspective Of Sarcevic's Terminology Translation Theory
168. A Report On Chinese To English Translation Of Culture-loaded Expressions In In-depth Report From The Perspective Of Skopos Theory
169. On Analyzing Pauses In Chinese To English Simultaneous Interpreting From The Perspective Of Working Memory
170. A Report On Chinese To English Translation Of Notary Certificates
171. A Report On The Chinese To English Translation Of The Cohesive Devices Amendments To SOLAS Adopted By MSC96
172. On The Qualities Of Chinese To English Translators Of Academic Papers
173. A Project Report On The Chinese To English Translation Of National Food Safety Standards
174. A Translation Report (Chinese To English) Of “Dish-serving Dance”—banquet Etiquette Of The Yi People In Nanjian County (Extracted From Part Three Of Chapter Two)
175. C-E Translation Report Of The Second Chapter Excerpted From A Research On The Naxi Concepts Of Mountains And Forests-the Establishment Of Local Lore System And The Impact From Sci-technology Civilization
176. Design And Implementation Of A Parsing-based Machine Translation Algorithm For Numerals From Chinese To English And To German
177. On Chinese To English News Translation From The Perspective Of Manipulation Theory
178. Approaching Personifications In Chinese-to-English Translation Of Expository Texts
179. Analysis On Logic Issues In Chinese To English Consecutive Interpreting
180. The Causes And Solutions Of Improper Pauses In Chinese To English Consecutive Interpreting
  <<First  <Prev  Next>  Last>>  Jump to