Font Size:
a
A
A
Keyword [Aesthetics of reception]
Result: 21 - 40 | Page: 2 of 5
21.
On Translators' Subjectivity From The Perspectives Of Hermeneutics And Aesthetics Of Reception
22.
A Tentative Approach To Intentional Mistranslations Of English Film Names Into Chinese
23.
On Translation Of Poems In "Hong Lou Meng" From The Perspective Of Translator's Subjectivity
24.
On Translator's Subjectivity In Literary Translation: Hermeneutics And Aesthetics Of Reception Exposition
25.
Aesthetics Of Reception And Foreignization In Literary Translation
26.
On The Translator's Consciousness Of The Receptors In Children's Literature Translation
27.
On Pun Translation In Advertisements From The Perspective Of Aesthetics Of Reception
28.
On Mistranslation In Retranslations
29.
On The Aesthetic Value Of Film Book From The Perspective Of Aesthetics Of Reception
30.
Rcception For Zheng Guangzu In The Viewpoint
31.
On Fuzzy Language In Literary Works And Its Aesthetic Representation In Translation
32.
Reception And Creation: A Case Study Of The Two Chinese Versions Of The Old Man And The Sea
33.
An Analysis Of Translation Creativity From The Perspective Of Reception Aesthetics
34.
Lin Yutang's Self-translation Of Between Tears And Laughter Into Tixiaojiefei
35.
Aesthetic Recurrence Of Fuzzy Language In Literary Translation: A Perspective Of Aesthetics Of Reception
36.
On The Indeterminacy In Pynchon's The Crying Of Lot 49
37.
Creativity In Translation: Inspired By The Aesthetics Of Reception
38.
On Translation Of Fuzzy Language In Literature From The Perspective Of Aesthetics Of Reception
39.
On The Enlightenment Of Aesthetics Of Reception Giving Ideological And Political Education
40.
Fiction Monthly In The Reception Perspective
<<First
<Prev
Next>
Last>>
Jump to