Font Size:
a
A
A
Keyword [A functionalist approach]
Result: 21 - 40 | Page: 2 of 5
21.
C-E Soft News Translation With A Functionalist Approach
22.
On The C-E Translation Of Signs: A Functionalist Approach
23.
A Functionalist Approach Toward E-C Audiovisual Translation A Case Study Of Desperate Housewives
24.
A Functionalist Approach To The Chinese-English Translation Of Company Profiles
25.
A Functionalist Approach To The C-E Translation Of Public Notices And Signs
26.
Translating "Texts With Chinese Characteristics": A Functionalist Approach
27.
On The Translation Of Euphemisms In Journalism English-A Functionalist Approach
28.
A Functionalist Approach To The C-E Translaton Of Publicity Materials
29.
Towards A Functionalist Approach To Translating Chinese Commercial Advertisements-A Study Of Feasibility Of Skopostheorie
30.
A Functionalist Approach To The Subtitle Translation Of Curse Of The Golden Flower
31.
A Functionalist Approach To Chinese Translation Of Popular Science English
32.
A Functionalist Approach To Tourism Texts Translation
33.
Translation Of Bidding Documents And Bids: -A Functionalist Approach
34.
On The Translation Of Puns In English Advertisement A Functionalist Approach
35.
A Functionalist Approach To English Translation Of Chinese Cuisine Introduction
36.
A Functionalist Approach To The Translation Chinese Sports Event Speeches
37.
A Functionalist Approach To The Reception Of Humor In Garfield: A Tail Of Two Kitties
38.
Film Subtitling In A Functionalist Approach
39.
A Functionalist Approach To The C-E Translation Of Commercial Service Signs
40.
A Functionalist Approach To The C-E Translation Of Political Text
<<First
<Prev
Next>
Last>>
Jump to