Font Size: a A A
Keyword [A functionalist approach]
Result: 21 - 40 | Page: 2 of 5
21. C-E Soft News Translation With A Functionalist Approach
22. On The C-E Translation Of Signs: A Functionalist Approach
23. A Functionalist Approach Toward E-C Audiovisual Translation A Case Study Of Desperate Housewives
24. A Functionalist Approach To The Chinese-English Translation Of Company Profiles
25. A Functionalist Approach To The C-E Translation Of Public Notices And Signs
26. Translating "Texts With Chinese Characteristics": A Functionalist Approach
27. On The Translation Of Euphemisms In Journalism English-A Functionalist Approach
28. A Functionalist Approach To The C-E Translaton Of Publicity Materials
29. Towards A Functionalist Approach To Translating Chinese Commercial Advertisements-A Study Of Feasibility Of Skopostheorie
30. A Functionalist Approach To The Subtitle Translation Of Curse Of The Golden Flower
31. A Functionalist Approach To Chinese Translation Of Popular Science English
32. A Functionalist Approach To Tourism Texts Translation
33. Translation Of Bidding Documents And Bids: -A Functionalist Approach
34. On The Translation Of Puns In English Advertisement A Functionalist Approach
35. A Functionalist Approach To English Translation Of Chinese Cuisine Introduction
36. A Functionalist Approach To The Translation Chinese Sports Event Speeches
37. A Functionalist Approach To The Reception Of Humor In Garfield: A Tail Of Two Kitties
38. Film Subtitling In A Functionalist Approach
39. A Functionalist Approach To The C-E Translation Of Commercial Service Signs
40. A Functionalist Approach To The C-E Translation Of Political Text
  <<First  <Prev  Next>  Last>>  Jump to