Font Size:
a
A
A
Keyword ["translation shift" model]
Result: 1 - 20 | Page: 1 of 10
1.
A Study Of Vietnam 's Acceptance Of Chinese Literature In The 20th Century
2.
A Study On The Focusing Words In Modern Chinese
3.
A Multi - Modal Perspective On The Translation Of Kun Opera
4.
A Study On The Competitiveness Of Chinese Cultural Industry
5.
A Study Of Ancient Utopia Literature In Korea
6.
And Adjective Overlap
7.
A Study On The Development Of Chinese Teaching In Vietnamese Universities From The Perspective Of Chinese International Communication
8.
A Study On The Components And Development Pattern Of Cultural Soft Power
9.
Research On The Islamic Library In The Middle Ages
10.
Research On Self - Organization Evolution Of Cultural And Creative Industry Park - Theoretical Model And Shanghai Empirical
11.
Research On The Teaching Mode Of Art Design Under The Credit System
12.
Research On The Teaching Model Of Higher - Level Thinking Oriented Translation
13.
Hybridity In Literary Translation
14.
The Theory And Essay On Chinese Modern Literature In Translation
15.
A Cognitive Contrastive Study Of English And Chinese Passives
16.
An Empirical Study Of Dictionary Use By Chinese EFL Learners In Chinese-English Translation: Towards A Model Of Collegiate Chinese-English Learner's Dictionary
17.
Bridging The East And The West--A Research On The Scottish Sinologist James Legge (1815-1897)
18.
The Footmarks And Motives Of A Translator: Luxun And His Translation
19.
The Relationship Between Personality And Subjective Well-being Of Adolescent Students
20.
A Psychological Model Of Web-based Instruction And Its Experiments
<<First
<Prev
Next>
Last>>
Jump to