Font Size: a A A
Keyword ["translation shift" model]
Result: 1 - 20 | Page: 1 of 10
1. A Study Of Vietnam 's Acceptance Of Chinese Literature In The 20th Century
2. A Study On The Focusing Words In Modern Chinese
3. A Multi - Modal Perspective On The Translation Of Kun Opera
4. A Study On The Competitiveness Of Chinese Cultural Industry
5. A Study Of Ancient Utopia Literature In Korea
6. And Adjective Overlap
7. A Study On The Development Of Chinese Teaching In Vietnamese Universities From The Perspective Of Chinese International Communication
8. A Study On The Components And Development Pattern Of Cultural Soft Power
9. Research On The Islamic Library In The Middle Ages
10. Research On Self - Organization Evolution Of Cultural And Creative Industry Park - Theoretical Model And Shanghai Empirical
11. Research On The Teaching Mode Of Art Design Under The Credit System
12. Research On The Teaching Model Of Higher - Level Thinking Oriented Translation
13. Hybridity In Literary Translation
14. The Theory And Essay On Chinese Modern Literature In Translation
15. A Cognitive Contrastive Study Of English And Chinese Passives
16. An Empirical Study Of Dictionary Use By Chinese EFL Learners In Chinese-English Translation: Towards A Model Of Collegiate Chinese-English Learner's Dictionary
17. Bridging The East And The West--A Research On The Scottish Sinologist James Legge (1815-1897)
18. The Footmarks And Motives Of A Translator: Luxun And His Translation
19. The Relationship Between Personality And Subjective Well-being Of Adolescent Students
20. A Psychological Model Of Web-based Instruction And Its Experiments
  <<First  <Prev  Next>  Last>>  Jump to