Font Size:
a
A
A
Keyword ["Liaozhaizhiyi"]
Result: 41 - 60 | Page: 3 of 4
41.
A Study On The English Version Of Strange Tales From A Chinese Studio By Minford
42.
A Study On The English Translations Of Liaozhaizhiyi From The Perspective Of Narratology
43.
Comparative Research On The Love Story Of Yeyuqiudenglu And Liaozhaizhiyi
44.
On Translator’s Subjectivity From The Perspective Of Reception Theory
45.
Ideological Manipulation In English Translations Of Liaozhaizhiyi-from The Perspective Of Cultural Translation
46.
Studies On The Fox Image In LiaoZhaiZhiYi
47.
A Study Of Comparison And Conversion Translation Strategies Of Sentences In Four English Translations Of Liaozhaizhiyi
48.
A Study Of The Retranslation Of Liaozhaizhiyi From A Perspective Of Translation Ethics
49.
The Study Of Comparision Between Pusongling And Heshouqi’s Comments On Liaozhaizhiyi
50.
Comparative Research On The Marriage And Love Stories Of LiaoZhaiZhiYi And YingChuangYiCao
51.
A Comparative Study Of The Translation Of Liaozhaizhiyi From The Approaches Of Eco-translatology
52.
"Zi Bu Yu" In The Context Of Jiangnan Culture - And "Strange Tales From A Lonely Studio"
53.
Translation Of "Strange Tales From A Lonely Studio" In The English-speaking World
54.
The Reproduction Of Heroines’ Characterization In The English Translation Of Liaozhaizhiyi
55.
A Study On The Commentary Of "liaozhai Zhi Yi"
56.
A Study On The Representation Of The Original Register In The English Versions Of Liaozhaizhiyi
57.
Comparative Research On The Story Of Female Corpse Resurrection In Taipingguangji And Liaozhaizhiyi
58.
The Analysis For Stories With Accessing “exotic Realms” In Liao Zhai Zhi Yi
59.
A Study On The Female Images In The Marriage Novel Liaozhaizhiyi
60.
A Study Of Manchu And Mongolian Translations Of Liaozhaizhiyi At Home And Abroad
<<First
<Prev
Next>
Last>>
Jump to