Font Size: a A A
Keyword ["Going out" of Chinese Culture]
Result: 181 - 200 | Page: 10 of 10
181. Domestication And Foreignization On Interpretation Of Chinese Culture-specific Words In Conference Interpreting
182. On Translation Of Chinese Culture-specific Items In News From A Schematic Perspective
183. The Translation Of Reduplicated Words In Tang And Song Ci Poems A Perspective From The Transmission Of Chinese Culture
184. On The Influence Of Chinese Culture On Contemporary Painting
185. Study On Finnish Translations Of Chinese Culture
186. The Impact Of Chinese Culture Of Korea, The Korean Era Of Historiography
187. A Comparison Study About The Presentation Of Chinese Culture Projects In TCSL Textbooks Used In Indonesia
188. A Study On Goldblatt’s Translation Of Chinese Culture-specific Items In Big Breasts And Wide Hips
189. A Study On Translation Of Chinese Culture-loaded Words In The True Story Of AH Q From The Perspective Of Pragmatic Presupposition
190. An Analysis On Translation Of Chinese Culture-loaded Words In New York Times From The Perspective Of Skopos Theory
191. Introduction To The Spirit Of Chinese Culture Penetration In Comprehensive Material Painting
192. Marxist Culture And Building Of Chinese Culture In The Context Of Globalization
193. Ethnic Minority Culture Plays An Important Role In Chinese Culture Weaken Power
194. The Strategy Of Chinese Culture Prorogation In South Korea
195. On Russell’s View Of Chinese Culture
196. The Pragmatics Of Chinese Culture-loaded Words In Consecutive Interpreting
197. The Translation Of Chinese Culture-loaded Words
198. On Back-translation Of Chinese Culture-specific Items In Chinese Leaders’ English Biographies
199. A Study Of Lin Yutang’s Translation Of Chinese Culture In My Country And My People From The Perspective Of Reception Aesthetics
200. English Translation Of Chinese Culture-loaded Words And Expressions Under The Principle Of International Communication Of Chinese Culture
  <<First  <Prev  Next>  Last>>  Jump to