Font Size: a A A
Keyword ["Eight Principles of Yong"]
Result: 141 - 160 | Page: 8 of 10
141. Application Of Communicative Principles In Foreign Language Teaching
142. A Tentative Study On The Principles Of News Translation
143. Identifying The Semantic Characteristics Of The New-born Attributive Words And Revealing The Principles Of Their Appearance And Development
144. Optimal Equilibrium Of Translation Principles In Translating Bestsellers: A Case Study Of Chinese Versions Of The Final Diagnosis
145. On Equivalence In Drama Translation
146. Strategies And Practice Of Cultural Translation
147. On Principles Of C-E Translation For International Communication
148. A Stylistic Approach To Fictional Translation
149. An Extensive Exploration Into The Irregular Collocations Of V+NP
150. Pragmatic Failure In Intercultural Communication
151. Functional Equivalence Theory As Tools For English Healthcare Management Texts Translation
152. The Modern Alteration Of Traditional Family Ethical Principles Of China
153. The Succession And Innovation Of Yin Keng And He Xun About The Style Of Poem Of Yong Ming Period
154. Towards The Principles For A Systematic Treatment Of Lexical Collocations In English-Chinese Learner's Dictionary
155. Criticism And Construction
156. The Resarch Of Zhang Yong
157. The Research Into The Study Of Jin Yong's Novels On Mainland China (1980-2004)
158. On Hedging In Political Discourse: Its Grammatical Realization And Pragmatic Analysis
159. A Psychological Perspective Of Foreign Language Teaching
160. On The Translation Of Culturally-Loaded Chinese Terms Into English
  <<First  <Prev  Next>  Last>>  Jump to