Font Size: a A A
Keyword ["Ceng Ceng Shui Lan"]
Result: 41 - 60 | Page: 3 of 10
41. A Study Of The Translation Of Vulgar Language In Outlaws Of The Marsh
42. The Cohesive Relationship Between Shu Hui Drama Of The Yuan Dynasty And Shui Hu Zhuan
43. Analysis Of Factors Influencing Traditional Residence Settlement In Western Hubei
44. A Study On The Translation Of Markered Passive Sentences In Shui Hu Zhuan
45. A Study On Compensation For Translation Of Chinese Idioms In Jackson's Version Of Shui Hu Zhuan
46. A Study On Sidney Shapiro's Translation Of Shui Hu Zhuan-From The Perspective Of Rewriting Theory
47. Analysis On 《Hui Shan Clay Figurines Impression》 Of Liyuqiu
48. A Contrastive Study Of Chinese And English Interrogative Pronouns
49. The Non-interrogative Usage Of The Interrogative Pronoun "Shui": An Empirical Research
50. A Comparative Study Of Two English Versions Of Shui Hu Zhuan From The Perspective Of Rewriting Theory
51. Study On The Interior Design Of Modern Living Space And The Traditional Geomantic Omen
52. The Study Of Myth And Legend Of Partial Unearthed Documents
53. A Type Research On Borrowed Chinese Characters In Writing Systems Of Chinese Minority Nationalities
54. Research On Metropolis Shui Mo Development Issues
55. Literary Translation From The Perspective Of Reception Theory
56. The Receptive Aesthetics Of Shui Hu Stories
57. Cultural Loss And Compensation In The Two English Versions Of Shui Hu Zhuan-A Socio-semiotic Approach
58. Tang Dai's Painting Achievement
59. Eugene Nida's Translation Standard And Its Application In The Interpretation Of Shui Hu Zhuan's English Version
60. The Artistic Characteristics Of Frescoes Shui Yue Kwan-yin In East Thousand-Buddha Cave Grotto In Guazhou County
  <<First  <Prev  Next>  Last>>  Jump to