Font Size:
a
A
A
Keyword [perspectives]
Result: 161 - 180 | Page: 9 of 10
161.
A Study Of English Euphemism From Pragmatic And Cultural Perspectives
162.
A Study On Paradoxical Salvation In The Great Gatsby From Archetypal Perspectives
163.
Interpreting Verbal Humor-from The Perspectives Of Semantic Script Theory Of Humor, Relevance Theory And Conceptual Blending Theory
164.
Translation Of Chinese Public Signs Into English: From The Perspectives Of Functionalism And Intercultural Communication
165.
A Study Of Back-translation-From The Perspectives Of The Theories Of Relevance And Intertextuality
166.
On Improving The Microstructure Of C-E Dictionaries For The Foreign Learners Of Chinese-From The Perspectives Of Sense Ordering, Equivalent Selection And Discrimination And Pictorial Illustrations
167.
A Study On Bette Bao Lord's Chinese Epic Narration
168.
Study Of Chinese Students' Observational Perspectives On English Speaking Countries
169.
The Origin And Migration Of The Xianbei And Khitan: Perspectives From Physical Anthropology And Molecular Archaeology
170.
Researches On The Finishing Time Of Zuozhuan From Different Perspectives
171.
The Study Of "Chi(åƒ)+X+Fan(é¥)" Structure From Variant Perspectives
172.
English Research Article Titles In Chinese And International Journals: Structural And Informational Perspectives
173.
Generic Structure Of Chinese PhD Dissertation Concluding Chapters: Cross-Disciplinary And Cross-Cultural Perspectives
174.
A Study On Eponym In English With Its Reflection On Chinese: From Cultural And Cognitive Perspectives
175.
Interpreting The Interpersonal Meaning Of Teacher Talk In EFL Classes From The Perspectives Of Mood And Modality
176.
Research On The Effectiveness Of The Teaching Behaviors In The Classroom Of Teaching Chinese As A Second Language
177.
A Study Of Reporting Verbs: From The Perspectives Of Sociolinguistics And Discourse Analysis
178.
On C-E Translation Of Publicity Materials From Perspectives Of Skopostheorie And Communicative Translation Theory
179.
Only Connect: An Intertextual Study Of Mrs. Dalloway And The Middle Ground
180.
A Study Of Translation Of The Tang Poems From The Perspectives Of Semantic Translation And Communicative Translation
<<First
<Prev
Next>
Last>>
Jump to