Font Size: a A A
Keyword [culture and tourism]
Result: 181 - 200 | Page: 10 of 10
181. On The Loneliness Of Urban People In "Other Faces
182. 2021 Edition Of "Information And Communication White Book" (excerpt) Japanese-Chinese Translation Practice Repor
183. Report On The Chinese Translation Of The 2020 Manufacturing White Paper (excerpt
184. Translation Practice Report Of The Documentary Literature "Visiting Vienna" (excerpt) Under The Guidance Of Newmark's Translation Theor
185. A Report On The Translation Practice Of The Historical Text "China And The Silk Road: A Review Of Ancient And Modern Cultural History" (excerpt) Under The Guidance Of Relevance Translation Theor
186. Translation Of Discourse Cohesion In Popular Science Text
187. A Translation Practice Report On The Biography "The Mistress Of Bayreuth - The Life Of Cosima Wagner" (excerpt) Under The Guidance Of Steiner's Hermeneutic Translation Theor
188. Translation Practice Report Of "China And The Silk Road: A Tracing Of Ancient And Modern Cultural History" (excerpt) Under The Guidance Of Vinay And Darbelnet's Translation Theor
189. Translation Of Foregrounded Language In Biographical Text
190. A Study On The Representation Of Characters In Novel Translation From The Perspective Of Gestalt Theor
191. Cultural Functional Equivalence In The Translation Of Historical Text
192. Translation Practice Report Of The Popular Science Text "Pandemic: How The Virus Changes The World" (excerpt) Under The Guidance Of Newmark's Translation Theor
193. A Practical Report On The Subtitle Translation Of The German Documentary "Countdown To The End Of World War II - The Last Hundred Days" Based On The "5W" Theory Of Communication Studie
194. Translation Of Informational Texts Under The Guidance Of Rice's Text Type Theor
195. A Report On The Translation Practice Of The Travelogue Text "Visiting Vienna" (excerpt) Under The Guidance Of Aesthetic Theor
196. Translation Practice Report Of The Academic Text "Employment Inclusion Of People With Disabilities" (excerpt) Under The Guidance Of Skopostheori
197. Translation Practice Report Of The Novel Tubular Vision (Excerpt) Under The Guidance Of Skopos Theor
198. A Study On The Translation Strategies Of Culturally Loaded Words In The German Translation Of The First Volume Of The Legend Of The Condor Heroes From The Perspective Of Semantic Translation And Communicative Translatio
199. Memory And Identity Writing In The Austrian Jewish Family Novel A Vienna Famil
200. A Study On The Construction Of Personal And National Identity In Scholz's Campaign Speeches From The Perspective Of Critical Discourse Analysi
  <<First  <Prev  Next>  Last>>  Jump to